第70頁 (第2/3頁)
[美]洛伊斯·比約德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
也搶了奧森船長的船。盡可以問問他,是否對此不高興?&rdo;
&ldo;你很會說服人,內史密斯先生。但我已有合同在身。事實上,和別人不同,我還記得這回事。一個僱傭兵身處逆境時,如果不能和在順境時一樣遵守合同,那他就是個暴徒,不是個戰士。&rdo;
邁爾斯被這種正直無私的熱情所感動,&ldo;我不能因此而指責你,先生。&rdo;
騰格帶著揶揄的表情寬容地看著他,&ldo;現在,不管那個笨蛋奧森怎麼想,我看你已經把一個高階軍官的顯赫頭銜加在了他頭上‐‐站得高摔得重。如果我是你,而不是我,會儘快找份新工作。你看來還對戰術略知一二‐‐你讀過弗&iddot;科西根關於科瑪的書,而且任何一個能把奧森和索恩拽在一起,還讓他們犁出一條直線的人都是個人事方面的天才。如果你活著離開這裡,就來找我‐‐我可以在行政方面給你找份工作。&rdo;
邁爾斯坐在那兒,對他的俘虜正咧著嘴對著自己肆無忌憚的信口開河欣賞不已。事實上,聽起來確實不錯。他懊悔地嘆息說:&ldo;你抬舉我了。騰格船長,但恐怕我也有合同在身。&rdo;
&ldo;狗屁。&rdo;
&ldo;你說什麼?&rdo;
&ldo;如果你和菲利斯人有合同,那我還真不知道你是從哪兒搞到這份合同的。我懷疑道穆是否會被授權簽下這樣的合同。菲利斯人和他們的對手佩利安人一樣小氣。要是佩利安人肯負擔費用的話,我們本可以在六個月前就結束戰爭。但是不,他們選擇&l;經濟節約&r;,只肯付一條封鎖線和幾個類似這裡的基地的錢,就這樣,他們還自以為給了我們很大的恩惠了呢。呸!&rdo;他的語氣間帶著厭惡的挫折感。
&ldo;我沒說我和菲利斯人簽署了合同。&rdo;邁爾斯不溫不火地說。騰格疑惑地眯起眼。很好。這人對事物的估計很接近事實,所以不能告訴他真相。
&ldo;好吧,別太得意了,小子。&rdo;騰格提醒說,&ldo;在長期的戰爭中,更多的僱傭軍是被他們的合同而不是他們的敵人炸掉了屁股。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</