第42章 逃兵 (第2/2頁)
107鋼魂碎檔了提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
。
他翻箱倒櫃地尋找新的筆,儘管他很清楚他將備用的文字工具歸納在另一個抽屜中。
“並不是,”卡麗豐說,“我只是承認了我的兄長是一名逃兵。”
這句話讓佩圖拉博一下子安靜下來。
他放過他的櫃子,又用力拍了一下永遠卡殼的機器,接著開啟頂板。風將他的煩躁帶走。
青年學著莫爾斯的姿勢坐下,將一條腿翹到另一條腿上方。
他並非喜歡如此,相反地,他會利用這種彆扭的不協調感,來提醒自己由內而外地去反思。
卡麗豐的聲音中混著一些輕柔的沙沙聲,也許是衣袖拂過桌面,也許是電流本身的誤差。這些瑣碎的動靜並不令人厭煩,反而成為卡麗豐本身氣質的一種註腳。
“你在想為什麼嗎,阿博?”她說。
“我只是要他與普通計程車兵一起戰鬥,我又不要害他。我們的技術明明已經那樣發達。”佩圖拉博說。
“但他嫉妒你,從他見到你的第一面起,他就與你暗地裡做起比較。”卡麗豐沉穩地說,就像她正在描述的並非一位兄長,而只是剝離私人社會關係後一個單獨的個體。
“你第一次見父親時,他其實就在父親身邊,但你沒有看過他哪怕一眼。”說到這兒,卡麗豐笑了笑,“這是哈爾孔自己告訴我的。”
“你在洛科斯留得越久,你的光輝就越耀眼。你成年前就已經做完了十個哈爾孔都不可完成的成就,父親偶爾也會說,長子要是有你的天賦,他早就讓長子繼位,而不是用權力和政務繼續折磨他的年紀。”
“歲月流逝,你在洛科斯留下的痕跡越來越多。你源源不絕的才能將整個國家改變,這令我的長兄逐漸產生了另一種擔憂——比起他,父親是否更中意你。”
“我?”
“他害怕父親要讓你繼位,畢竟在實際而非象徵意義上,洛科斯已經是你的國家。”
佩圖拉博沉默片刻,“他是對的。”
這次換成卡麗豐驚訝了:“你想要成為一名僭主嗎?”
“我不想讓他繼位,他的行為敗光了人的好感;就算他過幾天又回到我的軍隊裡,我也要趕他滾開。”
他繼續說:“如果可以,我希望你戴鐵冠。”
卡麗豐立刻笑了起來:“我的前方還有安多斯在王座之下排著隊呢。”
“安多斯可不行,他太友好、太善良。”
“他天性就是那樣的純粹,恐怕對我的那位兄長來說,一隻足夠美麗的蝴蝶比一千個鐵的王冠還要貴重呢。”
想到那名過度樸實的單純工匠,兩人一同發出笑聲。比起哈爾孔,安多斯實在令人既喜愛又放心。
佩圖拉博站起來,從收納架頂上拿來幾張紙:“我寫了一份宣戰演講稿,幫我聽一聽?”
卡麗豐欣然應允下來,並調侃道:“你當時在命名儀式上的講話,寫了幾份稿子?”
佩圖拉博不為所動,看向遠方:“你可以猜。”
山巒與險道的盡頭,視線雖未可及,但佩圖拉博的計算告訴他,卡爾迪斯的要塞正在靠近了。
強烈推薦一本閤家歡大團圓帝國大贏特贏的原作風合理化HE錘文《偽神與孽子》,要去看啊()