隱刃吏者提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他指了指筆記書籍上的資料說道:&ldo;她們租借了幾本書籍,都是一些相當冷門的書籍,而讓我感興趣的是其中一本關於黑魔法的書籍‐‐《魔鬼之子?;召喚》。&rdo;
&ldo;這本書籍大概將會是一本無人問津的冷門書籍。&rdo;
&ldo;但是,我卻發現了一個有趣的現象,將近一個月的記錄,這幾本書籍除了被薇拉和伊莉莎白租借過之外,之前的一個記錄是被一個叫奧茲的人所借去。&rdo;
&ldo;也許你們會對奧茲的名字感到熟悉,因為他就是曝屍在別墅裡的死者。&rdo;伯納德說道。
&ldo;這麼說,薇拉的祖母也許老早就認識奧茲,薇拉為了調查祖母的事情而跟蹤奧茲的行蹤和事跡,這也是為什麼薇拉她們會在圖書館中借著同樣的書籍。&rdo;威爾伯神父說道。
聽到威爾伯神父的推測,伯納德認同地點了點,他從懷裡掏出一本鑲嵌著金屬邊沿的黑皮書籍,將之放在桌上說道:&ldo;我已經從圖書館裡將《魔鬼之子?;召喚》書籍借來了。&rdo;
威爾伯神父和拉爾夫老人見到了木桌上攤著的書籍,上面精美地篆刻著《魔鬼之子?;召喚》書名,一精細的小丑的浮雕雕琢在厚實的書皮上。
厚實的書籍邊沿的焦黃書紙顯示著《魔鬼之子?;召喚》是一本古老的書籍,身為著名歷史學者的伯納德知道,這本書籍幾乎是經歷了幾個世紀的保留。
他將書籍攤開來,呈現在大家面前的是稍微潦草的拉丁文墨汁字跡,是一本手抄的書籍。
焦黃的書紙上還以紅墨汁細膩地繪畫著圖畫。
&ldo;這本書籍講述著一個冗長複雜的黑暗的儀式,這是黑暗儀式的開端。&rdo;
伯納德掀開下一頁,以墨汁素描著一祭典畫面,三巫師在一小女孩脆弱的身上以薩歐隸匕首刮畫著神秘的符號,從小女孩流淌出來的鮮血染紅了大片湖泊。
精湛細膩的畫框下細細地撰寫著一首優美的詩歌,以拉丁文的詩句體現出來。
&ldo;
浩瀚的大海 蔚藍的天穹
無盡的天涯 雍容的女神
恬淡的小女孩 無憂的天使
汙穢的腥血 染指的大地
天使化身邪魔
煉獄的使者蒞臨大地
怨恨的回報
殺戮 不斷地殺戮
艷紅的浩海 黯淡的色彩
死寂的盡頭 墮落的天神&rdo;
伯納德試著這首優雅的詩詞,然而他卻清楚優美旋律的詩歌背後卻隱藏著厚重的血腥味。
威爾伯神父仔細地聽著詩詞隱含的意義。
&ldo;由細膩的插圖上看,在對應著這首玄機重重的詩詞,這少女應該是邪惡祭典裡的犧牲品,或者說是獻給魔鬼的可惡貢品。&rdo;威爾伯神父說道。
聽到威爾伯神父的解說,伯納德和拉爾夫老人明白地點了點頭。
&ldo;這小女孩是黑暗祭典裡的第一個祭品,以她純潔的鮮血祭奉給魔鬼。&rdo;伯納德分析道。
他再次細研詩詞上的含義,說道:&ldo;可是,我卻不解詩詞裡含義為何天使會化身魔鬼呢,甚至是化身為煉獄的使者殺戮無辜的人類?&rdo;
聽見伯納德的疑問,威爾伯神父仔細地考究著這幅圖畫,驚訝發現被祭奉的小女孩臉隱約透露忿怒神色,兇悍地望著施展毒手的巫師。
這實在不是一妙齡的小女孩該綻露的怨氣神色,而且周圍的洶洶烈火暗喻著怨氣衝天,憎恨環繞著整幅圖畫。
赫然,他大聲尖叫了起來,喊