大賢至聖先師提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
哈里斯明知故問。
因為這快速崛起的冷飲店,所屬的集團公司執行長,正是麥康納。
對策局的神通廣大遠超他的想象。
在對公眾的監視和悠久影響的沉澱下,再加上由智絕學者研究下的現代化操控,哪怕是風吹草動,一個宅男有沒有把門反鎖看起a片自我發洩,也無所遁形。
早就預知到會有這樣的局面。
“但是……你又能拿我怎樣呢?”
“如果你直接帶著人來收拾我,不走任何程式,那樣興許還有一戰之力。”
“問題在於,現在身陷重圍,自投羅網的人是你。”
“正如你所說,你可以毫無顧忌的殺死……能給議員大人提供天文數字鉅款的女婿麼。”
“你們內部的投降派……可是蠢蠢欲動很久了,就不怕他們徹底反撲麼。”
儘管麥康納自身只是a級感染者,但根本看不上第四科這些人,峰會深知自由城這裡的事影響深遠,將起到決定性的作用,派出的打手都是個頂個的兇狂之人,何況……
目錄上的第九位就在這裡,無人能殺死那樣逆天的男人。
至於不久還要來的第七位,麥康納不知道該怎麼說,如果上一次世界大戰自己參加了的話,世界地圖上只會有一種顏色,非要有其它顏色的話,也只是所轄地而已。
“我並沒有潑冷水的意思。”
“你的做法相當高明。”
“即使在官方世界中,你現在的地位也不比我差多少,甚至猶有過之。”
“我已經讓人抹除了所有的敏感記錄,不會讓你們被察覺。”
“刻意過來通知你一下,以防你們在刀尖上跳舞的時候,太過緊張,會做出一些傻事。”
哈里斯清洗乾淨手上的泡沫,吐字平靜。
“你到底想要做什麼。”
“我會殺了你,沒有任何玩笑成分。”
麥康納口吻冷漠。
“不是早就告訴過你了麼,並不是我要這樣做,而是命運……揭示了我的後半生。”
“狄狛……是一個理想主義者。”
“他的做法太過不切實際,充斥著荒謬,像是恐怖分子的美妙童話。”
“你不同,你深知一點,像是動畫片裡說的一樣,只有用魔法……來打敗魔法。”
“所謂象徵界,像是一塊拼圖,把全部有稜有角的人按一定方式進行拼湊,太過異形的則進行切割,使其成為穩定的整體。”
“顯然的是,狄狛是一個下三濫的人,但他不屑於用下三濫的手段,只是正面突破,試圖將這堅不可摧的整體給衝碎。”
“這太天真了,只是痴人說夢,以卵擊石,一旦墮入笑罵由人的塵世,威勐有力的羽翼,也寸步難行。”
哈里斯目光深邃,看著腕錶時間,離婚禮儀式還有一會兒,足夠把事情說完了。
麥康納不置可否,即使和狄狛認識多年,也不知道他的意圖,但這一點是母庸置疑的,不知道他是純粹,亦或是純粹的荒謬。
“你的做法……才是最為高明的。”
“破壞這種穩固結構,只是靠外力的話,需要很多的力量,根本沒有人……能具備那種神一樣的力量。”
“最好的方式是,讓這些拼圖嚴絲合縫的拼湊方式,在根深蒂固的情況下,再進一步。”
“讓象徵界……自己破壞象徵界。”
“就像是……語義泛化一樣。”
哈里斯如是說著。
“抱歉?語義泛化?”
對這些過於專業的詞彙,麥康納表示不解,儘管他的想法的確是那樣。
“嗯,是的。”