第9頁 (第1/2頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我對此難以相信。&rdo;我痛苦地叫道。
&ldo;好了,好了,我親愛的朋友,你不學習心理學是很遺憾的。是她告訴你那些信都毀掉了嗎療哎呀呀,如果這種情況可以避免的話。一個女人是絕對不會毀掉一封信的!如果是一位比較謹慎的女人,那就更不可能發生這類事情!&rdo;
&ldo;事情聽起來都合情合理!&rdo;我說道,但我的憤怒在不斷增加,&ldo;可是你卻把我當成一個十足的傻瓜,從頭到尾都是這樣!事情過後再做一番解釋固然無可指責,但凡事總有個限度!&rdo;
&ldo;可是你一直自我感覺良好,我的朋友。我確實不忍心擊碎你的幻覺。&rdo;
&ldo;那毫無用處,這一次你做得太過分了。&rdo;
&ldo;天哪!什麼事也做不成,還生別人的氣,叫我怎麼辦呢,我的朋友?&rdo;
&ldo;我受夠了!&rdo;我狠狠一摔房門跑了出去。波洛純粹是把我當成了笑柄,我決定要讓他受一次嚴厲的教訓。我要過一段時間才能夠原諒他。他慫恿我,鼓勵我,讓我把自己變成一個十足的傻瓜。
馬斯頓莊園的悲劇
我因事離城好幾天,等我回來的時候,看見波洛正準備收拾他的小旅行包。
&ldo;來得正是時候,黑斯廷斯,我原來還擔心你不能及時趕回來和我同去呢。&rdo;
&ldo;這麼說。又有案子需要你出門了?&rdo;
&ldo;是的,雖然我還不能保證有結果;表面看來,這件事好像難以說清。北方聯合保險公司請我去調查一位名叫馬特雷弗先生的死亡案件,他在幾周之前向他們公司投保了高達五萬英鎊的巨額人身保險。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;我很感興趣地問。
&ldo;當然了,在保險單上有例行的有關自殺條款的規定。
如果他在一年之內自殺的話,保險費將被沒收。馬特雷弗先生接受過公司醫生的仔細檢查,雖然他稍微過了年富力強的壯年時期,但是他的身體健康狀況還相當好。然而,就在上個星期五,也就是前幾天,在埃塞克斯郡馬斯頓莊園他自己的房間裡,發現了馬特雷弗先生的屍體,他死亡的原因被診斷為內出血。這件事本身並無令人大驚小怪之處,但是有謠傳說。馬特雷弗先生的經濟狀況早已搖搖欲墜。北方聯合保險公司已經毫無異議地調查清楚這位已故的老先生已經瀕臨於破產的邊緣,現在事情就有了很大的改觀。馬特雷弗先生有一位年輕漂亮的妻子,有人說他把他所有的現金都拿出來買了人壽保險就是為了他妻子的緣故,然後他就自殺了。這種事情並無非同尋常之處,我的朋友艾爾弗雷德。賴特還是請我無論如何調查一下這個萊件i他是北方聯合保險公司的董事。但是,正像我告訴他的那樣,我對成功不抱很大希望。如果死亡的原因是心臟病,我也許會抱以更大的希望。心臟病被認為是當地養老分級保險機構無力查滑投保人真正死因的疾病。但是,內出血就相當明確了。
不過,我們只有去做一些必要的調查了。請在五分鐘之內收拾好你的行李,黑斯廷斯,然後我們乘計程車到利物浦大街去。&rdo;
一個小時之後,我們從馬斯頓車站下車,在車站的問詢處,我們瞭解到馬斯頓莊園離這兒大約還有-英里的路程。
波洛決定我們步行去那兒。於是,我們就沿著正街向前走。
&ldo;我們這次出差的計劃是什麼?&rdo;我問。
&ldo;首先,我要去拜訪那位大夫。我已經搞清楚了,在馬斯頓只有一位醫生,他是羅爾夫。伯納德大夫。啊,我們已經來到了他的寓所。,