夢幻天書提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

遇上一位新聞記者。這位記者為他的侃侃談吐所陶醉。一週以後,一家報紙的編輯來信建議他寫些評論文章。在接信後的四十八個小時裡面,海沃德一直處於優柔寡斷、猶疑不決的痛苦之中。長期以來,他常常談論要謀取這樣的職位,因此眼下無臉斷然拒絕,但一想到要去幹事,內心又充滿了恐懼。最後,他還是謝絕了這一建議,這才感到鬆了口氣。

〃要不,它會干擾我的工作的,〃他告訴菲利普說。

〃什麼工作?〃菲利普沒好聲氣地問道。

〃我的精神生活唄,〃海沃德答道。

接著他數說起那位日內瓦教授艾米爾的種種風流韻事。他的聰明睿智使他完全有可能取得成就,但他終究一事無成。直到這位教授壽終上寢時,他為什麼會失敗以及為什麼要為自己開脫這兩個疑問,在從他的檔案堆裡找出的那本記載詳盡、語頗雋永的日記裡立刻得到了答案。說罷,海沃德臉上泛起了一絲不可名狀的笑意。

但是,海沃德居然還興致勃勃地談論起書籍來了。他的情趣風雅,眼光敏銳。他耽於幻想的豪興不衰,幻想成了他引以為樂的夥伴。其實,幻想對他毫無意義,因為幻想對他從沒發生過什麼影響。但是他卻像對待拍賣行裡的瓷器一樣對待幻想,懷著對瓷器的外表及其光澤的濃厚興趣擺弄著它,在腦海裡掂量著它的價格,最後把它收進箱子,從此再不加以理會。

然而,作出重大發現的卻正足海沃德。一天黃昏時分,在作了一定的準備之後,他把菲利普和勞森帶至一家坐落在比克大街上的酒菜館。這家館子享有盛譽,不只是因為店面堂皇及其悠久的歷史……它使人懷念那些發人遐思蹁躚的十八世紀的榮耀事蹟……且還因為這裡備有全倫敦最佳的鼻菸。這裡的混合甜飲料尤為著名。海沃德把他們倆領進一個狹長的大房間。這兒,光線朦朧,裝飾華麗,牆上懸掛著巨幅裸體女人像:均是海登派的巨幅寓言畫。但是,繚繞的煙霧、瀰漫的空氣和倫敦特有的氣氛,使得畫中人個個丰姿秀逸、栩栩如生,彷彿她們歷來就是這兒的主人似的。那黝黑的鑲板、厚實的光澤黯淡的燙金簷口以及紅木桌於,這一切給房間以一種豪華的氣派;沿牆排列的一張張皮椅,既柔軟又舒適。正對房門的桌上擺著一隻公羊頭,裡面盛有該店遐邇聞名的鼻菸。他們要了混合甜飲料,在一起開懷暢飲。這是種熱氣騰騰的摻有朗姆酒的甜飲料。要寫出這種飲料的妙處,手中的拙筆不禁打顫。這段文字,字眼嚴肅,詞藻平庸,根本不足以表情達意;而浮華的措辭,珠光閃爍而引人入勝的言詞一向是用來描繪激動不已的想象力的。這飲料使熱血沸騰,使頭腦清新,使人感到心曠神怡(它使心靈裡充滿健康舒憩之感),使人情趣橫溢,令人樂意領略旁人的機智。它像音樂那樣捉摸不定,卻又像數學那樣精確細密。這種飲料只有其中一個特性還能同其他東西作一比較:即它有一種好心腸的溫暖。但是,它的滋味、氣味及其給人的感受,卻不是言語所能表達的。查爾斯·拉姆用其無窮的機智來寫的話,完全可能描繪出一幅當時的令人陶醉的風俗畫;要是拜倫伯爵在其《唐·璜》的一節詩裡來描述這一難以言表的事兒,他會寫得字字珠璣,異常雄偉壯麗;奧斯卡·王爾德把伊斯法罕的珠寶傾注在拜占庭的織錦上的話,興許對能把它塑造成一個亂人心思的美人。想到這裡,眼前不覺疑真疑幻地晃動著伊拉加巴拉的宴會上觥籌交錯的情景;耳畔迴響起德彪西的一曲曲幽咽的諧調,調中還透出絲絲被遺忘的一代存放舊衣、皺領、長統襪和緊身衣的衣櫃所發出的夾雜著黴味卻芬芳的傳奇氣息,迎面飄來深壑幽谷中的百合花的清香和茄達幹釀的芳香。我不禁頭暈目眩起來。

海沃德在街上邂逅他在劍橋大學時的一位名叫馬卡利斯特的同窗,透過他,才發現了這家專售這種名貴的混合酒的酒菜館。馬卡

遊戲競技推薦閱讀 More+
異世傾城

異世傾城

死磕
遊戲 完結 22萬字
狡猾的風水相師

狡猾的風水相師

雨帆
遊戲 完結 349萬字
偷愛花魁

偷愛花魁

不落的滑翔翼
遊戲 完結 8萬字
這個美眉很邪惡

這個美眉很邪惡

京文
遊戲 完結 8萬字
藍湖九宮傳

藍湖九宮傳

風雅頌
遊戲 完結 17萬字
欽點嬌妻

欽點嬌妻

愛之冰點
遊戲 完結 8萬字