第9頁 (第1/2頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;這是良心話,&rdo;奧屠爾屈嘴狐,&ldo;只是在目前這種情況下才會認識侏儒。
&ldo;確實如此,&rdo;馬克斯威爾對邱吉爾說,&ldo;或者說,完全可能確實如此,他們不是永生的,終究要死的,但他們長壽,我們很難想像。他們生育很少,否則地球上也不夠他們住。他們的壽命長得簡直難以置信。&rdo;
&ldo;這是因為,&rdo;奧屠爾先生說,&ldo;我們生活在大自然的心臟部位。不把寶貴的精神力量耗費在小事上。人們的生命和希望往往分散到這些事上去。可是這個話題要浪費這樣壯麗的秋日,真太令人惋惜了!我們還是把心思都放到烈性麥酒上吧,它在山路上等我們呢!&rdo;
他沉默下來,又沿著小徑向上走‐‐比剛才走得快多了。
一個小戈勃林慌忙地迎面跑來。他穿著色彩鮮艷的襯衫。襯衫大了一些,迎風飄拂著。
&ldo;麥酒!&rdo;他尖尖叫著,&ldo;麥酒!&rdo;
他停在他們面前,好不容易收住腳。
&ldo;嘿,麥酒‐‐怎麼啦?&rdo;奧屠爾先生喘著氣說,&ldo;也許你是想招認,竟敢嘗了它。&rdo;
&ldo;它變酸了!&rdo;小戈勃林呻吟著,&ldo;可憐,一整桶都變酸了!&rdo;
&ldo;麥酒是下會變酸的呀!&rdo;馬克斯威爾說。他明白髮生了什麼意外。
奧屠爾先生怒氣勃發,在小徑上氣得跳起來。他的臉從棕色漲成紅色,馬上又轉成雪青色。他喘著氣,啞聲啞氣地說:
&ldo;不,有可能的!也許是毒眼把它看壞了!該死啊,該死!&rdo;
他轉過身急匆匆向下面走去。小戈勃林跟隨著。
&ldo;讓我到這些可惡的特羅利那裡去!&rdo;奧屠爾先生嚎叫著,&ldo;我來管管他們那貪婪的喉頭!我要用這雙手把他們從地底下刨出來,把他們挖到太陽下面曬乾!我要從他們身上把皮全都剝下來!我要教訓得他們一輩子也忘不掉!‐‐&rdo;
他的威嚇越來越成為不清晰的吼叫,直到他很快沿小徑向下遠去,急匆匆走向橋頭。橋下住著特羅利。
兩人感嘆地望著他的背影,對這種不可一世的怒氣感到驚訝。
&ldo;好了,&rdo;邱吉爾說,&ldo;我們這就失去了喝甜美的十月麥酒的機會了。&rdo;
第四章
馬克斯威爾從市外慢速公路帶抵達大學城郊時,音樂學院的時鐘敲了六下。邱吉爾上了另一條路,教授對此很滿意‐‐不僅因為教授對律師有些看不順眼,而且也因為教授很需要單獨待著。拋開了礙事人之後,他想乘自動公路帶慢悠悠地回去,在寂靜中跟誰也不交談,只是呼吸那些建築物和林蔭的道上散發出的氣息,來感受一下自己已經回到家、回到世上唯一真正熱愛的地方的心情。
令人愉快的暮靄籠罩著大學城,使建築物的輪廓變得柔和了,變成古書裡富有浪漫主義情調的版畫,林蔭道上站著一群群低聲交談的大學生們,有的帶著皮包,有些人書就夾在腋下。在一條長椅上坐著一個鬢髮花白的老頭,他凝望著在草裡嬉戲的灰鼠。小路上不慌不忙地爬著交談得正起勁的兩個非地球人‐‐爬蟲。一個大學生神采奕奕地在林蔭道邊側邁步,一邊吹著口哨,口哨聲在幽靜的校園裡引起了迴響。他定到爬蟲跟前時,舉手對它們致意。遍地聳立著古老壯觀的榆樹,自遠古以來這些樹就一直為一代代大學生遮蔭。
就