第48頁 (第1/3頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
奧普搖搖頭。
&ldo;沒有。不過他們會回來的,我們必須給你再找一個過夜的地方。&rdo;
&ldo;看來,我已經可以同他們見面啦,&rdo;馬克斯威爾說,&ldo;反正遲早都得把全部故事講一講。&rdo;
&ldo;他們會把您撕成碎片的,&rdo;凱蘿爾指出來,&ldo;奧普說,您失去了工作,朗菲羅很恨我們。在這種情況下,不好惹的報紙會把您完全毀掉的。&rdo;
&ldo;這全是雞毛蒜皮的事。&rdo;馬克斯威爾答道,&ldo;問題在於,我該對他們說什麼,什麼不該說。&rdo;
&ldo;把一肚子話全倒給他們,&rdo;奧普出主意說,&ldo;原原本本,詳詳細細。讓整個銀河系都知道它失去了什麼東西。&rdo;
&ldo;不行,&rdo;馬克斯威爾說,&ldo;哈羅是我的朋友。我不願給他惹來不愉快。&rdo;
146
堂倌過來把一瓶酒放在桌上。
&ldo;只有一瓶?!&rdo;奧普感到憤懣,&ldo;你們這又是打的什麼主意?把整個箱子拖到這兒來!我們的朋友渴得難受極啦!&rdo;
&ldo;可是您事先沒關照過呀!&rdo;堂倌委屈地反駁,&ldo;我怎麼能知道呢!&rdo;他又去拿酒了。
&ldo;您這樣殷勤好客真是高於任何褒獎,&rdo;莎士比亞說,&ldo;不過,我是不是多餘的人呢?我覺得,一些急事正使你們萬分煩惱哩。&rdo;
&ldo;真是這樣,&rdo;鬼魂答道,&ldo;不過,您無論如何不是多餘的人。我們很高興和您在一起。&rdo;
&ldo;奧普說過,似乎您打算永遠留在這兒。這是真的嗎?&rdo;馬克斯威爾問。
&ldo;我的牙齒已經不中用啦,&rdo;莎士比亞說,&ldo;牙齒都搖了,有時很疼哩。我聽說這兒有很高明的醫生,他們能把牙齒拔掉而一點都不疼,還能裝上新牙。&rdo;
&ldo;是的,那還用說。&rdo;鬼魂肯定地說。
&ldo;我家裡有個愛嘮叨的妻子在等我,&rdo;莎士比亞說,&ldo;我不想回到她那兒去。再說你們的麥酒,你們叫作酒的,味道真是妙極啦。我還聽說,你們和戈勃林以及菲亞們締結了和約,這是偉大的奇蹟啊。我還和鬼魂坐在一張桌子旁,這超過了人類所有的理解力,儘管我認為真理的本源正是在這兒什麼地方隱藏著。&rdo;
堂倌懷裡捧了許多瓶酒走過來,氣沖沖地噹啷一聲放在桌上。
&ldo;喏,&rdo;他懷著敵意地說,&ldo;大概能暫時湊合一下了吧。廚師說,熱萊馬上就好。&rdo;
&ldo;那麼,&rdo;馬克斯威爾問莎土比亞,&ldo;您不打算做這次演講啦?&rdo;
&ldo;要是我做了演講,&rdo;莎士比亞答道,&ldo;他們馬上就送我回家啦。&rdo;
&ldo;肯定如此。&rdo;奧普插話說,&ldo;可是既然他們把他硬拉了來,那是不會隨便再放他走了。&rdo;
&ldo;那您怎麼生活呢?&rdo;馬克斯威爾問,&ldo;您知道的,您擅長的一切,在這個世界裡未必能派上用場。&rdo;
&ldo;我總會想出點什麼名堂來,&rdo;莎士比亞說,&ldo;在困難的時刻,人類的智慧總會表現出驚人的本領哩。&rdo;
堂倌推來一輛小車,上面是熱氣騰騰的菜餚,一盤一盤端到桌上。