第三百四十八章.冰冰的靈性英文翻譯和爆火的六學 (第2/3頁)
孺瑤子提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
悲喜交加,五味雜陳,笑著,眼中卻含著淚水。
內心的感情經歷了起起落落,無法釋懷!
導演透過誇張的劇情,天馬行空的演繹,留給觀眾無限的思考!
電影看完了,但是觀眾卻深陷其中……”
抬眸看向張麟,見他正望著自己,藍祤笑著豎起大拇指道:“這就是深刻!
這部電影說出了當時人們想說卻沒有說出來的東西。
所以觀眾認可,喜歡,追捧,成為影壇神片!
儘管後來又翻拍了大話西遊電影,重新演繹。
但是這部1995版的《大話西遊》卻一直作為無上經典存在著,無法被超越,成為影壇的傳奇!”
咧嘴一笑,張麟打趣道:“藍姐這一段總結我打103分。”
“為什麼要打這麼一個分數?”
“一分鼓勵,一分支援,一分是小弟對你的崇拜。”
啞然失笑出聲,藍祤搖了搖頭道:“你這段子手,果然!”
嘖了一聲,岔開話題道:“對了,介紹過後,你對大話西遊怎麼解讀?”
聽到藍祤的話音,張麟不由想到了和妻子那一晚的趣事。
當時汪冰冰勵志要突破、要學英語,要成為國際王。
為此,她頭懸梁錐刺股的要復讀英語。
作為家教,張麟只能竭盡所能的幫她。
想著前世靠翻譯文章增加英語水平,便從電腦盤裡,找了一段點評《大話西遊》系列的臺詞,讓她翻譯成英文。
哪曉得,汪冰冰奉獻了極為令人捧腹的一幕。
齊天大聖=nb onkey
釋懷=lb
至尊寶戴上了緊箍咒=nb bao t bb o
諸如此類的翻譯真的非常靈性,看的張麟當時就蚌埠住了,差點沒笑到肚子痛。
念及於此,張麟突然有了個創意。
等這一期節目播出後,自己就上傳靈性翻譯版的影片,肯定能逗笑網友,成為一大樂子。
“幹了,就當給粉絲髮福利了!”
聽到這答非所問的回答,藍祤懵逼道:“什麼給粉絲髮福利了?”
愣了一下,張麟笑呵呵道:“不是不是,我突然突發奇想,有了一個創意。
藍姐我是這麼想的,點評大話西遊的時候,我打算用優美的文案來畫龍點睛,昨晚我已經寫出來了……”
“來一段,我聽聽效果。”
“沒問題,不過我讀旁白的時候,應該配上電影主題曲《一生所愛》,這樣才有感覺。”
“我馬上給你配。”
當即舉手,藍祤毫不猶豫的從兜裡取出手機,三下五除二播放起經典的《一生所愛》旋律。
[從前,現在,過去了再不來,紅紅,落葉,長埋塵土內……]
伴著這悽美的旋律,張麟聲音低沉的開口道:“直到現在我才想明白,只有那種不甘心而又無能為力的感覺,人們才會稱其為釋懷。
或許選擇的本身沒有對錯,只不過是當時的選項不符合題意罷了。
這個世界是如此的公平,要拿我們所擁有的,去換回我們想要的。
但是讓我想不通的是,為什麼事情到了最後我們總是兩手空空,卻又心事重重。
所有人都記得至尊寶戴上了緊箍咒,化身成為無所不能的齊天大聖,打敗了牛魔王讓取經之路重回正軌。
躊躇不前的夕陽武士,擁抱著自己的愛人幸福陶醉;
轉身遠去的孫悟空,了卻塵緣舊事,消失在大漠深處;
所有的一切都重歸平靜。
但是,在這個看似完美的故事當中,隱藏的卻是一