[澳]凱特·莫頓提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
),加上自己不輕言放棄(只有那些巧舌如簧的人才會將所有的好運歸功於機會),從戲劇學院畢業之後,一直有工作做。
&ldo;你的童年生活聽上去就像田園牧歌一樣。&rdo;
&ldo;的確如此。&rdo;
&ldo;堪稱完美。&rdo;
&ldo;世界上沒有完美的家庭。&rdo;洛瑞爾覺得嘴唇有些幹。
&ldo;是童年時期的經歷讓你成為一名演員的嗎?&rdo;
&ldo;我覺得是這樣的,我們如今的模樣都源自之前的經歷‐‐那些無所不知的哲人們不就是這樣說的嗎?&rdo;
米奇笑了笑,在膝頭的筆記本上飛快地記下了什麼。筆尖在紙張上劃過,洛瑞爾忽然被這一幕勾起了回憶‐‐那時她才十六歲,坐在格林埃克斯農場的客廳裡,警察把她說的每一個字都記錄下來。
&ldo;你說你有四個弟弟妹妹,那你們會不會為了得到父母的關注而相互爭吵打鬧呢?所以你才想方設法,想獲得人們的注意?&rdo;
洛瑞爾想喝點水。她在人群中尋找克萊爾的身影,然而她並不在現場。&ldo;不會,四個妹妹和小弟教會我如何隱藏自己。&rdo;的確,她很擅長隱藏自己。那年的家庭聚會,所有人都出門野餐,她卻一個人躲了起來。
&ldo;作為一名演員,你應該沒什麼機會隱藏自己吧?&rdo;
&ldo;表演不是吸引人們的注意,也不是表現自己,相反,它與觀察有關。&rdo;以前曾有人在後臺門口這樣對她說過。那時,一場電影剛剛落幕,人們還沉浸在情節中難以自拔。洛瑞爾正準備離開劇院的時候,那個男人攔下她,告訴她自己非常喜歡這部電影。&ldo;你在觀察方面很有天賦,&rdo;他說,&ldo;你的耳朵、眼睛,還有心,都在觀察周圍的事物。&rdo;這話聽上去似曾相識,可能出自某部戲劇或其他文學作品,但洛瑞爾卻想不起來確切的出處。
米奇抬起頭:&ldo;你是一個善於觀察的人嗎?&rdo;
現在想起來,站在後臺門口的那個男人真是奇怪。這句她找不到出處的話聽上去那麼熟悉,卻那麼晦澀難懂,幾乎令洛瑞爾抓狂。即便此刻回想起來,它的魔力也令洛瑞爾腦中一片混亂。她覺得有些口渴,克萊爾就站在門邊的暗影裡。
&ldo;尼克森女士?&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;你覺得自己是個善於觀察的人嗎?&rdo;
&ldo;噢,是的,的確如此。&rdo;她可以躲在樹屋裡,剋制住自己不發出任何聲音。洛瑞爾心裡怦怦直跳,屋裡太暖和了,所有人都注視著她,還有燈光‐‐
&ldo;尼克森女士,你之前提到過,你的母親是位十分堅強的女性。她經歷了第二次世界大戰,在大轟炸中失去了家人,但她還是毅然開始了新生活。你覺得自己有沒有遺傳到母親的堅強?這是否就是你在弱肉強食的演藝圈中突出重圍有一番成就的根本原因?&rdo;
答案很簡單,洛瑞爾之前已經回答過無數遍,可現在她就是無法說出那句話。她覺得自己像一條受驚的魚,想說的話都化成木屑堵在嘴裡。她的思緒四處飄蕩,想起了坎普頓叢林那棟房子,想起了躺在病床上蒼老疲倦的母親。時間彷彿凝固了,一秒漫長成了一年。攝影師站直身子,助手們紛紛交頭接耳,但洛瑞爾好像被刺眼的燈光困住了一般,看不見人們探詢的目光。母親的身影出現在眼前,她還是照片中年輕的模樣。1941年,母親離開倫敦,她在逃避一些往事,尋找人生的第二次