流浪的大象提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“那事情的真相到底是什麼?”
在聽完張牧的解釋之後,曾離卻是越發疑惑了。
本來在拍完電影之後,曾離還真得以為這只是一個鋼琴師因為假扮盲人,從而陷入了一系列危機的冒險懸疑故事。
可是在看完電影之後,曾離卻發現故事好像和她想得有些不一樣。
那個鋼琴師杜澤,好像也不是什麼好人!
甚至她已經弄不清楚,電影裡的這些角色到底誰是反派了!
不過元泉顯然是對這個也非常好奇的,於是當即好奇的問道:
“那個鋼琴師是在撒謊對麼?他最後和蘇菲說的故事,是不是都是他編的?”
不過說到這裡,元泉便不由微微一頓,隨即便越發不解的問道:
“那電影裡到底還有什麼是真實的?”
張牧聞言,只是淡淡一笑道:
“當然有!”
……
另一邊,當江武開著車送江文回去的時候,面對著江武同樣的疑問,江文嘴角微翹的感慨道:
“恐怕除了死人是真的外,一切都有可能是假的!”
“呵呵~有意思!有意思!”
在江文神神叨叨的說了這番話之後,過了半晌江武方才意識到他是什麼意思。
想到這裡,江武心中頓時不由一陣無語。
他發現這兩人還真就是一個德行,說話就喜歡雲山霧罩的,這不是在欺負老實人麼!
念及此處,江武也懶得再想了。
……
不過江武是放下了,但是另一邊曾離與元泉可就沒有這麼灑脫。
可是無論兩人怎麼追問,張牧卻都是笑而不語,讓曾離和元泉恨不得揍他一頓。
在兩位大美女齊齊白了自家一眼後便果斷離開了,張牧只是無奈的苦笑了一聲。
畢竟他就是個搬運工,哪裡知道原導演是怎麼想得。
再者說阿三版的《調音師》本來就是根據一部法國的懸疑短片改編的,很多東西也是經過二次加工。
所以張牧縱然想告訴她們真相,也不知道該說些什麼,這樣一來還不如不說,省得露餡。
畢竟只要他不說,就永遠沒有知道他也不知道最後的真相。
再者說寶萊塢的電影本就有些浮誇和粗糙,如今的這版《調音師》已經是張牧修改多次後的最佳化版了。
所以即便原本的法國短片中有什麼伏筆,現在也早已被扭曲的面目全非了。
不過話又說回來,說起阿三電影,大家的腦子裡可能立刻想到的就是寶萊塢。
但是實際上在阿三國內卻完全不是這樣。
因為某些眾所周知的原因,阿三所在的南亞大陸地區,曾長期遭受外族的入侵,因而大部分時候都處於邦國獨立、地方割據的狀態。
再加上因為宗教的原因,導致自公元10世紀開始,綠教便開始大規模進入阿三地區。
阿三本土佛教因此快速消弭,所以在外來入侵者莫臥兒帝國統治阿三的這一千年裡,綠教的信徒開始快速增長。
而當腐國征服阿三之後,基督教又開始在阿三地區盛行。
所以在“地區文化獨立”和“宗教信仰割裂”的情況下,阿三的語種之多,簡直能超出正常人類的想象。
若非腐國因為殖民統治需要,為了省事兒將所有的阿三地區的城邦統稱為【y/du】。如今的阿三人民的腦海中,還未必能有“現代ydu”的認知。
可是即便如此,在阿三光是官方語言就有22種。而其他不被官方採納,但是卻在民間盛行的語言,則多達1652種。
雖然後來阿三政府幾次強調,印地語是阿三的第