第187頁 (第1/2頁)
[法]蓋伊·薩傑提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我用德語回答道:&ldo;他是我的一個戰友,上校先生。&rdo;
那個上校再次說:&ldo;既然你會說法語,那就不要和我講德語,現在跟我到這邊來。&rdo;
跟著他穿過了一條走廊,我突然擔心不能再見到霍爾斯了,最後我們到了一個辦公室,在那裡有4個法國士兵正在和一個年輕女子談笑著,那個年輕女子似乎在說著英語。
上校告訴他們說我的情況有些可疑,他們接著就開始詳細盤問起了我,我對於他們問題的回答似乎難以讓他們感到有說服力。我的頭有些眩暈,現在似乎我所說的一切聽起來都充滿了虛假。
他們中的一個軍官在問訊我的時候把我稱作是一個渾蛋和叛徒。由於我一動不動地保持著沉默,他們最終放過了我,然後他們把我關到了一間樓下的小屋裡。我一個人在那裡待了一天半的時間,我在那個時候還不停地想著自己的戰友,特別是霍爾斯,他一定在擔心著我。我有一種不祥的預感,我也許不能夠再見到霍爾斯了,不安的心讓我一夜都沒有睡著。
第二天,一個心情愉快的上尉過來看我。我被帶到了那個兩天前我所去過的地方並被允許坐了下來,他接著說出了一些我完全沒有料到的話來。
那個年輕的上尉此時正在看著我的證件,他對我說:&ldo;你的身世昨天讓我們都感到有些吃驚。我們知道德國人常常讓父親是德國人的孩子參加德軍。如果你的情況是這樣的話,我們就不得不把你當作戰俘對待了。然而你的情況是由於你的母親是德國人,你才參加了德軍。我們沒有明文規定要拘禁你。我因此為你而高興。&rdo;
上尉又溫和地接著說:&ldo;我們現在已經解放你了,我這裡有一張相關的檔案。你可以回家並重新開始你原來的生活了。&rdo;
我此刻心想:&ldo;回家!他也許是在談論火星上的事情吧。&rdo;
我接著說道:&ldo;是,回家。&rdo;
上尉停頓了一會兒,他給了我一個說話的機會,但是我沒有說。我不能夠理解到底發生了什麼,而且我也不知道該如何回答。
上尉又說道:&ldo;但是,我願意建議你這樣洗清自己。你可以報名參加法國軍隊,這樣你就可以完全回到原來的生活了。&rdo;
我此刻的思緒都在想著霍爾斯,我只是心不在焉地聽著眼前這個和藹的軍官的話語。他又說道:&ldo;你同意嗎?&rdo;
我有些條件反射地回答道:&ldo;是的,上尉先生。&rdo;
上尉說道:&ldo;恭喜你的決定。在這簽字吧。&rdo;
接著他說道:&ldo;你會被通知何時去報到的。&rdo;他邊說邊合上自己的資料夾。
他又說:&ldo;現在趕快回家吧。&rdo;
我依舊不知道該如何對這個上尉說些什麼。甚至上尉本人此刻看來也在失去自己的耐心了。他最後站了起來把我送到門口。
他問我:&ldo;你的父母知道你在哪裡嗎?&rdo;
我回答說:&ldo;我想他們不知道,上尉先生。&rdo;
上尉又問:&ldo;你難道沒有給他們寫過信嗎?&rdo;
我回答說:&ldo;我寫了,上尉先生。&rdo;
上尉說:&ldo;哦,那你一定知道他們的情況了。那些德國佬難道沒有郵局嗎?&rdo;
我回答道:&ldo;他們有的,上尉先生。我的父母也曾經給我寫過,但是我已經有將近一年沒有收到他們的信了。&rdo;
上尉驚訝地看著我。
他最後說道:&ldo;這些