第93部分 (第4/4頁)
散發弄舟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
上面的冠冕也不見了。
如果說阿斯克一開始還認為冠冕早就不在這裡,只是過來看看有沒有別的發現的話,那麼他現在已經敢肯定冠冕十個小時前一定在這裡,否則帶走一棵樹根本毫無意義。
那麼,十個小時前在這裡的人是誰?
不甘心的在附件仔細的檢查了一遍,阿斯克甚至連腳印都沒有找到,面前這個木樁像是在嘲笑他的遲到。
本來打算回去,但是當阿斯克的手伸進口袋的時候,他觸控到了一樣東西,眼睛一亮之後他便把這個東西取了出來——
時間轉換器。
“就算沒辦法阻止你帶走那玩意,可至少也能知道到底是誰帶走。”
阿斯克是這麼想的,因此他便打算藉助時間轉換器回到之前,然後來到阿爾巴尼亞潛伏下來看看到底是誰帶走了這棵樹和上面的東西。
考慮到從英國來這裡需要時間,加上準備的時間,阿斯克便打算回到五十五個小時前,這是一個比較危險的時間距離,因為公認的安全時間只有五個小時。
不過,公認的安全時間,那是什麼東西?
把時間轉換器撥轉55次並不麻煩,心裡默數了五十五次,阿斯克停了下來,一隻手握著時間轉換器,長長的鏈子掛在脖子上,一切都是按照標準使用方法操作的。
也不知何時開始,阿斯克覺得自己在飛,飛得很快,向後飛。眼前掠過各種模糊的雲彩和形狀,耳朵裡有東西在猛敲。經過最初的緊張,他放鬆下來,試著開口說話,但是聽不見自己的聲音。
時間轉換器是明令禁止使用的,因此這種體驗顯得非常難得,只是本來處於享受之中的阿斯克卻是越來越覺得不對勁。
不對勁,非常不對勁!
即便在這個過程中一切計時裝置都宣告無效,但是最原始的計時方法依然有效,阿斯克雖然並沒有一直在計時,但是當他有所察覺的時候,從他開始記事的時候開始也已經過去足足十五分鐘了。
回到五十五個小時之前,需要十五分鐘?
阿斯克不知道答案,因為這種事情並不是書上寫的,他也只是聽蓋勒特·格林德沃提起過而已。
或許就是這麼慢。
阿斯克這麼理解,只是又過了半個小時,他覺得這個解釋或許不夠有力。
“總感覺被坑了。”
阿斯克只能苦笑,這也只能怪他自己,怪他沒有確認那個東西是不是正品,沒有弄清楚有沒有被人做手腳或者出了故障就貿貿然的使用了。
沒辦法,只能等下去,也不知道等待著阿斯克的是什麼。
計數依然在進行,或許這是唯一能消磨時間的辦法,阿斯克不敢亂動,他擔心這也許是什麼傳送魔法,如果亂動,說不定結束的時候自己就少了什麼零部件。
當阿斯克計時到五個小時又十七分鐘三十二秒的時候,他突然覺得眼前流轉的一切開始緩慢起來,就像火車快抵達站臺的時候減速下來,路邊的景物變清晰起來一樣。
要結束了?
沒有辜負阿斯克的期待,很快他便覺得腳下觸到堅實的土地,景物也定格下來,不再是五顏六色的綵帶。
“嗚!”
阿斯克的感覺一直很準,他之前覺得像是在坐火車,等到他把附近的一切都掃進眼底之後才發現,他此時所在的地方是一個火車站臺,很小,很簡陋,甚至連常見的橫排座位和休息室也沒有,只有一個站臺,一個牌子,以及一個象徵意義大於實用意義的頂棚。
看了一眼站臺的牌子,阿斯克雖然有些詫異,但還沒表現出來。
“霍格