第43頁 (第1/2頁)
[德]賽巴斯蒂安·菲茨克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
沒有人。
只有她一個人,屍體的氣味、死者以及一直無法平息的恐懼感。過了一會兒,當她往地板上看時,那股恐懼感更加強烈,與此同時,胃也開始痙攣得厲害。
因為她發現了不對勁的地方:在磨石地板上,散放著兩隻長鑷子、一個置物架、橡皮手套和其他解剖工具。她手裡還握著一把解剖刀。
但是第二把在哪裡?
琳達害怕得彎下身子,但是沒有太久,因為她不敢將視線離開逃生出口太久,可是她還是沒有找到第二把刀。就像艾德一樣,第二把刀就這樣消失了。而艾德上去的時間也太久了點。
該死,艾德,在我需要你的時候,你死到哪裡了?她突然聽見走廊上有拖著靴子走路的聲音。
&ldo;艾德?&rdo;她大喊,感覺鬆了一口氣。隨著腳步聲慢慢接近,接著身影出現在門口,她一陣歡喜。
&ldo;謝天謝地!&rdo;她本想要罵他留下她一個人這麼久,讓她獨自與看不見的恐懼共處,然而她一個字也罵不出來。她終於找到了第二把解剖刀。
它就插在艾德的脖子上。
沙倫廷
赫茲斐一步一步地離開冰洞。他知道他不能停下來,不能休息,因為只要一停下來他就再也動不了,沒辦法抵抗寒風吹在他手臂和雙腿上的刺痛。然後他就永遠救不到他要救的人,他會累癱在小路上,甚至凍死。
和英格夫一同死在這裡。
&ldo;我不可以垮掉。&rdo;他氣喘吁吁地給自己打氣。他扛著英格夫癱軟的身體,像是扛著一隻裝著煤炭的袋子。他覺得他的大衣有些累贅,於是把它留在意外地點。幸好警察局長的兒子雖然高大魁梧,但並不是很重,可是單單逆風這一點,就讓那一段路舉步維艱。夾克、長褲和鞋子全都被冰水浸濕。如果他們不馬上離開冷颼颼的風洞,面板一定會凍傷。船屋還有十米遠,對他們而言,那是可望不可及的遙遠距離。
赫茲斐以前不知道寒冷會如此刺痛,如今他終於瞭解為什麼登山客會凍死在離營地沒幾步的雪地裡。他看見了木屋,知道在不遠處就有庇護所,卻還是極度渴望就這麼躺在地上聽天由命。
&ldo;睡……覺。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
英格夫疲憊地喃喃自語,聽起來像是在說&ldo;睡覺&rdo;,但赫茲斐希望是自己聽錯了。
&ldo;不要放棄!&rdo;他大吼,即使每個字都要用剩下的力氣擠出來,他也必須讓英格夫保持清醒,否則所有努力都白費了。他不能昏過去。
不是現在。不要,我們已經走這麼遠了。
當時英格夫已經完全消失在結冰的湖面下,如果赫茲斐沒有在那一瞬間抓住他的一隻鞋子,他早就完蛋了。然後赫茲斐靈機一動,轉身用另一隻手解開皮帶。
我的皮帶,為什麼我沒有早點想到呢?
在冰洞旁的緊張時刻,鋤頭、梯子甚至斧頭在赫茲斐的腦袋裡紛至沓來,他幾乎忘記在腰間的救命皮帶。
也不曉得是怎麼做到的,他一隻手抓著英格夫,用另一隻手從褲腰間抽出皮帶,將它套在快要溺死的英格夫的腳踝上。赫茲斐在電光火石之際完成所有動作。他已經記不得每一個步驟,但他這一拉,使得英格夫如同被射擊到的動物一樣不斷地拼命呼吸,最終蜷曲著身體躺在結冰的湖面上。
冰層阻礙了救援行動。赫茲斐必須爬到冰洞的另一邊,才能將皮帶連同英格夫的腿拉上來。赫茲斐用皮帶將匍匐著的英格夫拖出洞口。
&ldo;快到了。&rdo;赫茲斐喘息說。但不過三秒鐘,他眼前一片漆黑,凍僵的肌肉渴望溫