孤獨半圓提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
真希望愛情前來搭救,可愛情在哪裡呢?
僕人開啟電扇,便到廚房準備條去了。一路走過,氣味留了下來,那是身上的棉布和灰土的氣味。我們一起被關在夏爾·羅塞特的官邸,一關就將是三年。
夏爾·羅塞特又睡著了。
僕人端著茶回來,再次將他叫醒,人家要過來看看,他是不是死了。
把白襯衣和晚禮服準備一下,明天要穿,明天晚上,法國使館有招待會。明白,先生。
拉合爾副領事的那個印度僕人,夏爾·羅塞特想,為了不做對不起主人的證明,他跑了。後來人家抓到他,但他說了謊。
夏爾·羅塞特下床,衝了澡,來到陽臺上,不想正看見一輛黑色的郎西雅從使館的花園駛出來,上了馬路,安娜一瑪麗·斯特雷泰爾和一個英國人在車裡,那個英國人,他遇到過幾次,是在網球場上。
黑色的郎西雅一加速,絕塵而去。如此看來,有關她的種種傳聞,莫非都是真的。
夏爾·羅塞特是不是很想弄個確實無疑呢?大概很想吧。
他去配膳室,喝了一點冰鎮白蘭地,這期間,僕人正按他的吩咐,在那裡熨燙他的白襯衣。
夏爾·羅塞特又一次穿過使館花園,室外高溫始終不減。他想到明天的招待會,他將會遇到哪些人。應當邀請那些有地位的女人。邀請安娜一瑪麗·斯特雷泰爾跳舞。這個時辰,她正在通往尚德納戈爾的路上飛速行駛,一路穿越高溫。
忽然,副領事出現在他的前頭。他看見到領事離開夾竹桃樹下的小徑,朝網球場那裡走了幾步。這時只有夏爾·羅塞特和約翰一馬克·H兩人,在花園的這一邊。
約翰一馬克·H不知道自己正在夏爾今塞特的注視之下。 他自以為獨個人在那裡。夏爾·羅塞持停住腳步。他努力地想窺見到副領事的面孔,可到領事偏偏不轉過身來。有一輛女式的腳踏車,停靠在網球場邊的網機上。
夏爾·羅塞特從自己停下的地方,也已看見那輛腳踏車。這當即引起他的注意。
副領事這時離開小徑,走到那輛腳踏車跟前。
他不知在做什麼。夏爾·羅塞特相隔一段距離,很難看得清楚。他好像在盯著那輛腳踏車,好像在伸手觸著車子,他探下身,好一刻工夫後,才直起腰來,卻還那樣盯著。
最後,他返回那條小徑上,走了,他的上身微微傾斜,但步子卻很平穩。他朝他的辦公室走去,很快就不見了。
直至這時,夏爾·羅塞特方才挪動腳步,走上小徑。
不知何時,從小徑上揚起的纖塵,已將那輛腳踏車悄然覆蓋。
網棚上的腳踏車已經被人遺棄,不再有用途,讓人不知怎麼回事。
夏爾·羅塞特加快腳步,正要離開小徑,一個人突然走過來。他倆相互瞅了一眼。這個人會不會知道呢?不知道。全加爾各答的人都知道嗎?全加爾各答的人都緘口不談。或者根本不知道。
副領事是在做什麼呢?每天一早一晚,他都要去那個冷冷清清的網球場。他究竟是在做什麼呢?他會把這對誰說呢?說給誰去聽呢?說給誰去聽一個不太好說的事呢?
來人出了花園。小徑又歸空寂。眼前空氣在顫抖。夏爾·羅塞特試圖去想象副領事那張平靜的面孔,但心力卻再也不能集中起來。
遠處飄來〃印度之歌〃的口哨聲。看不見誰在吹。
孩子出生在烏棟附近的地方,在田邊的一個草棚裡,那周圍都是屬於一個佃農的,之前,她已在那兒轉了兩天,因為看見佃農有個女人,她人很瘦,也上了年齡。那女人幫了她。頭兩天,她端來米飯、魚湯,到第三天,她拿來一個麻布口袋,打發她上路了。彼得·摩根寫道。
這個曾與