第2部分 (第1/5頁)
童舟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
萄牙的海盜、義大利的通緝犯、奧地利的騙子、德國的偽幣制造者、英國的失業工人。像卡洛斯兄弟這樣的私酒販運者,算是比較良好的個人履歷了。倆兄弟到了工地後,一個有了英雄用武之地的感慨,一個產生了身陷格列佛王國的迷惑――這是一個什麼樣的國家啊?這是一群什麼樣的人啊? txt小說上傳分享
第一章 蟒蛇年(2)
自從這些外國人進入中國境內以來,他們不但沒有看到傳說中的浪漫和富饒,自己倒成了在鄉間大地上四處蔓延的瘟疫。民生凋敝,窮困顯而易見,凡是有人居住的地方,都散發出令人難以忍受的臭味和不忍多看的貧窮。土族人以為他們的國家再次遭到了入侵,紛紛像受到驚嚇的鳥兒一樣飛到深山密林中躲藏起來。離安南邊境不遠的重要城鎮蒙自縣城,兩個漢族士紳家庭的女人吞鴉片自殺,因為她們寧死也不願被傳聞中的洋鬼子玷汙了清白,家族裡的男人們為她們的義舉建造了兩座貞潔牌坊,看上去像巴黎的凱旋門,只是它更具東方特點。鐵路公司的洋人僱員們在談論這個傳聞時,百思不得其解。有個傢伙說:
“如果她們不能反抗,何不學會享受呢?我會帶給她們全新的快樂。我敢打賭和我睡過覺後她們就不會想到死了。”
另一個稍有思想的人說:“具有諷刺意味的是,她們願意為連面都沒有見到過的‘強姦犯’捍衛貞潔去死,而我們本來是要帶給這些可敬的女士們文明。”
大卡洛斯在這場閒談中為大家提供了土族人畏懼他們到了何種地步的佐證。一天他在一條狹窄的山道上,迎面碰到一個農婦,他正想向她問路,但這個中國女人把他當成了老虎,不,可能是比老虎更可怕的某種東西――魔鬼或者強姦犯。
“上帝啊,我還一句話都沒有說,她便退到了巖壁上,把臉像鴕鳥一樣埋藏起來,渾身發抖,彷彿她一絲不掛地被我看見了。我相信,那時她恨不能鑽進岩石裡去。還他媽的說中國女人浪漫多情呢,誰能在三天之內找到一個敢和我們打情罵俏的娘們兒,我賭一百皮阿斯特(法國殖民當局在越南發行的貨幣)。”
一個炎熱的下午,卡洛斯兄弟被派到自己的工程段,當他們看見一大群衣衫襤褸、萎靡不振的中國人時,小卡洛斯還以為來到了一個難民營。他問:“這就是我們的工人?”
大卡洛斯似乎比他的弟弟更容易適應中國的環境,他跳下馬來說:“你以為他們是曼切斯特的工人階級嗎?拿好你的手棍,在需要抽他們的時候,就不要心痛你的仁慈。”
大卡洛斯在走進那群勞工時,感到一陣陣的臭味都快要把他燻倒了。他發現了臭味的源頭,他用手棍敲打著一個勞工身上笨重的棉袍。“你,你,還有你們,都把這身臭不可聞的破爛玩意兒扔到火堆裡去燒掉。狗孃養的,這麼熱的天,穿這麼多怎麼幹活?”
那些中國勞工呆呆地望著他,就像一群無路可退的綿羊面對一條嗜血的狼。大卡洛斯敲敲這個的的對一條嗜血的狼但又,他用手棍敲敲打著一個勞工身上笨重破爛“哥, 頭,又抽抽那個的身子,但都像打在一根根木頭上。工地上的氣溫至少在35°C以上,大卡洛斯都弄出一身汗了,還不能令這些呆頭呆腦的中國勞工脫下他們身上的厚重棉袍――這是什麼服裝啊,像個麻布口袋似的從上身兜到腳踝,聖女的睡袍嗎?大卡洛斯掏出了腰上的手槍,他準備給他們一點厲害瞧瞧。
“住手!你還算是歐洲的文明人嗎?”人群后忽然傳來一個法國女人的聲音。卡洛斯兄弟循聲望去,看見一個戴白盔帽、穿長褲工