第63頁 (第2/3頁)
[俄] 阿卡迪·斯特魯加茨基兄弟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他們都是替身?&rdo;
&ldo;不可能,&rdo;沃羅迪亞&iddot;波希金說,&ldo;我算過了,所有的標準都證明它不是替身。&rdo;
&ldo;每個午夜,&rdo;羅曼說,&ldo;他都要到自己的實驗室去一趟,把自己鎖在裡面幾分鐘,有一次他去得很倉促,匆忙之間忘了關門。&rdo;
&ldo;發生了什麼事情?&rdo;斯特拉輕聲問道。
&ldo;沒什麼。他坐在椅子上,在那兒呆了幾分鐘,又回來了。回來後,他立刻問我們有沒有談過什麼重要的事情。&rdo;
&ldo;我走了。&rdo;科列夫站起身來說。
&ldo;我也走。&rdo;埃迪說,&ldo;我們有個研討會。&rdo;
&ldo;我也走。&rdo;沃羅迪亞說。
&ldo;不,&rdo;羅曼說,&ldo;你坐在這兒,排字,我任命你為編這份報紙的頭頭。你‐‐斯特洛奇卡,和沙沙一起寫詩。我走了,我晚上來的時候,你們最好把報紙編好了。&rdo;
他們都走了,我們留下來的繼續編報紙。
起先我們還想對此事想出點名堂來,但很快就想得疲倦了,只好承認我們無能為力。因此我們寫了一首關於死鸚鵡的小詩。
羅曼回來的時候,報紙已經編完了。德羅茲迪躺在桌子上面,吃著三明治,波留希金向斯特拉和我解釋,為什麼絕對不能把鸚鵡事件寫進報紙裡。
&ldo;好小夥子,&rdo;羅曼說,&ldo;多棒的報紙,多漂亮的頭號標題!多麼廣闊無垠的星空!多麼漂亮的排版!鸚鵡呢?&rdo;
鸚鵡躺在岩石盤子裡,羅曼和我昨天也是在這個地方的這個盤子裡看見的。這就足以讓我感到驚訝不已。
&ldo;誰放在那兒的?&rdo;羅曼問。
&ldo;我,&rdo;德羅茲迪說,&ldo;怎麼了?&rdo;
&ldo;不。沒什麼。&rdo;羅曼說,&ldo;就讓它躺在那兒吧,好不好,沙沙?&rdo;
我點點頭。
&ldo;讓我們看看明天會發生什麼奇蹟。&rdo;羅曼說。
第四章
這個無辜的可憐的老鳥咒罵起來抵得上一千個惡魔,但它對自己說的話一個字也不懂。
‐‐r&iddot;斯蒂文森
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-re