第114頁 (第2/2頁)
徐徐圖之提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
你們長居海外,大概對四合院市場不是那麼瞭解,是有物以稀為貴的噱頭,年年都被炒得水漲船高,但其實真能出得起價的買家更稀有。」
這話說得有點高明,既不認自己賤賣,又全了李錚的面子。
李錚是很喜歡那套院子,確實起意想買,才會有今天的會面,可真要佔這麼大便宜,總覺得不太行。
「不然這樣,」他說,「你有意賣,我也有意買,我們請第三方去重新估價……」
「???」簡華用英文打斷他,奇怪道,「你瘋了嗎?重新估價只可能更貴,哪有你這樣的買家?還要自己抬價的?」
李錚也英文回他:「拿人的手軟,聽過嗎?」
這句話在英文裡的表達是,gifts bld the eyes(收禮使人盲目)。
簡華沒有懂,說:「對啊,我上次送過他禮物,還是你幫忙挑的呢。」
他送了霍浮一隻金蟾擺件。
李錚勸阻他不需要送禮物未果後,心懷叵測地建議他買了這個,說在中國,蟾蜍是很好的意頭。
霍浮插話,美式發音還很標準:「那份禮物我很喜歡,擺在了工作室裡,謝謝你們送了它給我。」
李錚:「!」
他聽簡寧川說過,霍浮沒有上過大學,文化程度不太高,自動認為這人聽不懂也不會說英文。
現在好了,還被人知道送癩□□的主意是他出的,尷不尷尬。
簡華倒不知道還有癩□□想吃天鵝肉這一層譏諷意思,見霍浮能用英文交流,索性就換了英文和霍浮談。
他有著美帝式傲慢,巨星式不講理,談話方式完全拋開了基本法:「我覺得不用找人重新估價,你的報價就勉強可以,如果能把零頭去掉,我們就買。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>