第27頁 (第1/2頁)
雖矣提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;聽起來你才姓斯塔克。&rdo;託尼嘲諷道,&ldo;我怎麼不知道我什麼時候多了一個兄弟?這個冒名頂替的兄弟還覺得自己很瞭解老頭子。&rdo;
旁聽託尼和霍華德的對話很有趣,但要是被捲入這對父子的矛盾,事情的後果就很嚴重了。
卡爾才不會傻到成為夾在兩父子之間的炮灰,&ldo;你父親還在尋找美國隊長嗎?&rdo;
&ldo;這麼多年一直都是,堅持認為那個老冰棒還活著。老天,他簡直像個還相信童話故事的孩子!&rdo;託尼果然上當,又或者他其實知道卡爾是在轉移話題,只是對這件事怨念太深,所以一逮著機會就抱怨個不停,&ldo;就算找到了又怎麼樣?這麼多年過去了,就算是屍體也爛得骨架都不剩了。&rdo;
&ldo;斯塔克先生對你的關心太少。&rdo;卡爾說,&ldo;可斯塔克先生還在呀。珍惜他還在的時間吧。&rdo;
託尼頓時不說話了,他後知後覺地意識到卡爾的雙親都已經去世,他抱怨父親的行為在卡爾眼裡大約是一種另類的炫耀。
&ldo;下星期我有一個派對。&rdo;他冷不丁說,&ldo;要來嗎?&rdo;
卡爾猜這大概是一種示好。
第17章
&ldo;謝謝,但我比較習慣這種不被注意的狀態。我連工作都全部推給亞歷山大了。參加你的宴會會讓我上頭條。&rdo;卡爾拒絕了。
託尼嘟囔了兩句,也沒糾纏,掛掉了電話。
然後卡爾果然就銷聲匿跡了一年,幾乎沒有再出現在媒體上。
人們本應該對這個年輕的總裁充滿好奇,但有管家衝鋒在最前線,又在商戰中表現出不俗的能力,卡爾作為一個小透明便被逐漸遺忘。
值得一提的是,在此期間,雖然聯絡不頻繁,但託尼和卡爾人之間的對話從未停過,卡爾和霍華德的關係也還不錯。
這父子倆都不是很好相處的人,可又同時對他另眼相待,而且還不是隻在他面前這樣,在外人面前也是。
霍華德有時候碰到技術性難題後會來卡爾這裡找靈感,對外他是這麼評價的:&ldo;我當然不是說卡爾這孩子天才到超越我,但他經常能用非常奇妙的角度給我啟發。他的思想天馬行空,完全不受拘束,我想遠離繁華的生活大概讓他保持了某種敏銳,而這種敏銳是很容易被平庸的思想所汙染的,即使斯塔克們也不能倖免。&rdo;
……卡爾完全明白託尼嘴賤是從哪裡來的了。
霍華德這地圖炮開得,真是一絕,就差擺明瞭說&ldo;都是你們這群蠢貨的錯&rdo;了。
託尼也偶爾會在談話中提起卡爾。
&ldo;我們還挺合得來的。你知道,卡爾他不像多數人那樣蠢,而且他戴領結也能戴得很好看。老天,他喜歡領結,我保證,所以我們還是別說領結的壞話了。&rdo;
卡爾有些搞不懂為什麼,還是亞歷山大一語點醒夢中人:&ldo;您不覺得您的對外形象太天真無害了嗎?這種形象有時候會惹人厭煩,但您非常巧妙地讓您的形象更偏向於&l;激起保護欲&r;的型別,而非超人那樣的善於保護別人。就偽裝來說非常完美,卡爾&iddot;艾爾是和超人幾乎完全相反的兩個人。&rdo;
&ldo;沒有吧?&rdo;卡爾是真的感覺有些茫然,錢的傻白甜,這就是卡爾&iddot;艾爾的人設啊。
他向外界展示的超人雖然很溫柔,但也同樣很有力量,這個世界豐富多彩的力量體系讓他比別的世界的超人更自由一些,不至於壓抑得太多。
有變