第39部分 (第4/5頁)
老是不進球提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
相對是安全的,因為不卸掉許多木質配件的螺絲,元件拿不出來,而卸掉螺絲是一個很費時間的過程。司馬效禮不看電視,也不看電影。他想聽音樂的時候,就在他的DVD機上放一張光碟。
司馬效禮把手伸進錄影機的進帶口,拿出他的護照、信用卡和身份證,這些都是假名,還有幾百元現金,他把所有的東西都放進了上衣帶拉鎖的內口袋。他下樓來朝外一看,看見了他的轎車等在外面。他喘了一口大氣。
幾分鐘之後,司馬效禮拎起他的檔案箱出門來到車旁。他上了車,車開走了。
——你好,普良。司馬效禮儘量平靜地說。
歐陽普良低頭瞟了一眼檔案箱。
司馬效禮對著淡色的窗戶點點頭。
——我要去辦公室。梁城市檢察院等著要我的檔案箱呢。除非你認為到目前為止他們沒有竊聽我的電話。
——司馬效禮,你具有一個良好的外勤的素質。歐陽普良點點頭。
——油畫在哪兒?
——在一個非常安全的地方,在這種情況下,比你要求的條件要安全得多。
——這到底是什麼意思?
——這意思是上官英培是一個私家偵探。你僱了他去跟蹤欒蓓兒。
司馬效禮裝作無事人一樣,暫時退卻。年輕的時候他曾想當一名演員。不是電影演員,而是舞臺演員。對他來說,做政客不是他的初衷:“我當時那麼做還不知道她已經去過樑城市檢察院。我只是為她的安全擔心呀。”
——那怎麼會呢?
——我想你知道是怎麼回事兒。
——我到底為什麼要傷害欒蓓兒呢?我根本不認識這個女人。歐陽普良好像被冒犯了。
——你在毀掉一個人之前有必要認識她嗎?
——司馬效禮,你那樣做穩妥嗎?油畫大概會還給你。但現在先學會生活吧。歐陽普良的聲音帶著諷刺的意味。
——你是怎麼進入我的房子的,歐陽普良?我有一套保安系統。
——一套家庭保安系統?噢,歐陽普良看來好像要哈哈大笑了。
司馬效禮儘量控制自己,沒有撲到那傢伙身上。
——你這人真有趣,司馬效禮,真的。四處奔波試圖救助那些貧民。你不明白嗎?這個世界就是這樣運作的。富人和窮人。強大的和弱小的。我們會一直這樣下去,直到這個世界滅亡。你無論如何也改變不了這一點。正如人們總是相互仇視、相互利用、相互叛逆一樣。要是沒有人性的醜惡本質,我就失業了。
——我想你在懷念心理分析專家的職業。司馬效禮說:“由於犯罪的瘋狂。你與你的病人會有許多相同之處。”
——我正是這樣識破你的,你知道。你試圖幫助的人最終背叛了你。我想是嫉妒你的成功,你渴望做好事。他不瞭解你的小伎倆,但他激起了我的好奇心。當我全神貫注於某個人的生活時,好吧,保守秘密並不是一種選擇。我在你家,你的辦公室,甚至你的衣服上裝了竊聽器,我發現了一個寶庫。我們太喜歡監聽你了。歐陽普良笑了。
——太迷人了。現在告訴我欒蓓兒在哪兒。
——我正想著你能告訴我呢。
——你想讓她怎麼樣呢?
——我想讓她回來為我工作。兩個人之間有一場交情,不過是在梁城市檢察院的人和我的人之間。我不得不說我們的人做得更漂亮。我在這個專案上比檢察院做得更久。我不想讓我的一切努力都付諸東流。
——欒蓓兒可能會給你提供哪些我所沒有的呢?司馬效禮措辭謹慎。他知道他在這裡身處險境。他不得不駕著十二分的小心。
——在我工作的領域裡,兩個總比一個強。
—