[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
好不容易過了這一段,接著又是聖塔巴巴拉急流段,幸而兩條船都沒用卸貨下人就穿了過去。夏方榮的書上說此處曾有過某些定居的印第安人建的村莊,但現在連廢墟都看不到了,左岸這一塊地方根本不像有人住過的樣子。
直到過了康格埃羅,航行條件才恢復正常。10月6日中午剛過,兩條船就停歇在了瓜查帕納村。
瓦爾戴斯和帕夏爾之所以要在這裡停下來,並不是因為前頭路不好走,而是為了讓手下的船員歇上半天一宿。
瓜查帕納村只有六七間小草房,且早已被廢棄了。原因在於周圍平原上白蟻的泛濫成災。白蟻的窩可達兩米之高。面對&ldo;木頭蝨子&rdo;的入侵,人只有一個辦法‐‐給它們讓位。印第安人就是這麼做的。
&ldo;看到了吧,&rdo;熱爾曼&iddot;帕泰爾納說,&ldo;這就是小得不能再小的東西的力量。小動物的數量一旦足夠多,就所向無敵人。虎群、豹群人們可以擊退,甚至可以把它們從一個地區趕盡殺絕……虎豹的威脅還從來不足以使人們棄家而走……&rdo;
&ldo;皮亞羅阿族印第安人除外,&rdo;讓說,&ldo;我從書上看來的。&rdo;
&ldo;可是,皮亞羅阿人逃跑是出於迷信而不是出於恐懼,&rdo;熱爾曼&iddot;帕泰爾納說,&ldo;而螞蟻、白蟻這一類的動物卻會把一個地區弄得再也無法居住下去。&rdo;
5點鐘時,&ldo;莫里切&rdo;的船員們捉住了一隻烏龜,拿它熬了一鍋鮮美無比的湯,而龜肉的味道也毫不遜色,被印第安人稱作&ldo;桑科丘&rdo;。此外‐‐似乎特意要替乘客們節約儲備似的‐‐周圍林子的邊緣上,猴子、水豚、野豬多得是,一打就中,乖乖地被端上餐桌,前後左右,抬起手來就能摘到菠蘿和香蕉。堤岸上,鴨子、白肚鳳冠雉和黑野雞,翅膀扇動得撲撲作響,不停歇地盤旋起落著。水中的魚成群結隊地遊來游去,當地土著朝河中放箭就能捕到。從船上放一個小艇下去,不到一個小時就能滿載而歸。
因此,對於在奧裡諾科河上游趕路的人來說,食物是不成問題的。
過了瓜查帕納以後,河寬就降到500米以下了。而河中的小島依然眾多,造成了一個又一個急流段,給行船帶來很大困難。這一天&ldo;莫里切&rdo;和&ldo;加里內塔&rdo;一直到天快黑了才駛至佩魯德阿瓜島。
接下來的一晝夜後是下了一白天的雨,行過卡穆卡皮島後風向又莫名其妙地變換了數次,不得不拿出篙來把船撐住。最後船駛入了卡里達瀉湖。
這裡原來曾有過一個村莊,住的是皮亞羅阿人。後來,一名村民被一頭老虎吃掉了,於是村民們便捨棄這個家園另覓安身之處去了‐‐夏方榮是這麼講的。他當年到這兒的時候,村裡只剩幾間小屋,住著一名叫巴雷的印第安人,他不像他的同胞那麼迷信,或者說那麼膽小。巴雷建起了一個小種植園,雅克&iddot;艾洛赫及其同伴親眼目睹了它的繁榮景象。玉米、木薯、香蕉、菠蘿都長勢喜人。印第安種植園除了園主夫婦以外還有十二三名工人,在卡里達過著融洽幸福的生活。
熱情好客的巴雷一見船靠岸停住就主動前來,旅客們敬上一杯燒酒。他接受了,但條件是來客們也要到他的家中去喝上幾杯塔菲亞酒,抽上幾支菸捲。主人如此誠懇,拒絕邀請實在說不過去,旅客們答應晚飯後一定前去拜訪。
這時發生了一件小事,誰也沒去注意,再說也不可能料想到它有什麼重大的