[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
順著他手指的方向,只見距離船隊百餘尺的下遊方向,正移動著一堆黑點兒。
雅克&iddot;艾洛赫取過放地船篷邊上的卡賓槍,從船上探出身去。
&ldo;不是船,&rdo;他說,&ldo;我怎麼覺得好像看見了……&rdo;
他正要瞄準,熱爾曼&iddot;帕泰爾納一個手勢止住了他。
&ldo;別開槍……別開槍!……&rdo;他連連說道,&ldo;這不是來搶劫的基瓦人!……是些溫順的兩棲動物,到水面來呼吸新鮮空氣的……&rdo;
&ldo;兩棲動物?……&rdo;
&ldo;對……三四隻海牛和海豬,奧裡諾科河的&l;常住居民&r;!&rdo;
熱爾曼&iddot;帕泰爾納說得很對,來的確實是幾對海牛和海豬,在委內瑞拉的江河中它們數量眾多。
這些好脾氣的兩棲動物緩緩朝船隊遊來;但它們彷彿被嚇著了似的,一眨眼就消失了。
兩個年輕人回到船尾。熱爾曼&iddot;帕泰爾納把菸鬥重新裝滿並點燃,一度中斷的談話又繼續下去。
&ldo;你剛才說,&rdo;雅克&iddot;艾洛赫,&ldo;您記得凱爾默上校好像沒什麼家人……&rdo;
&ldo;我可以肯定,雅克!……還有……等等……我想起來一個細節……上校妻子的一個親戚曾把他告到法庭,在南特初審時上校敗訴,後來他上訴雷恩法院,結果打贏了官司……對……沒錯兒……我記起來了……凱爾默上校的妻子是馬提尼克島的混血,4、5年後在從殖民地回法國的途中死於海難……他們的獨生女也淹死了……上校受到了沉重打擊……痛失愛妻和愛女使他大病一場,病癒後遞交了辭職書。就像我先前說的,雅克,他已經沒有親人了……又過了一段時間,人們傳說他已離開了法國,可是好像沒有任何人知道他去了什麼地方,表明他行蹤的只有他從聖費爾南多寄給朋友的那封信……是的……的確如此,我的記性不會騙我的,如果我們去問問馬夏爾中士和讓,我敢說他們肯定會證實我的話……&rdo;
&ldo;什麼也別問他們,&rdo;雅克&iddot;艾洛赫說,&ldo;這是人家的私事,咱們卷進去不好。&rdo;
&ldo;行啊,雅克,不過你瞧,我沒說錯吧,馬夏爾中士不可能是讓&iddot;德&iddot;凱爾默的叔叔,因為凱爾默上校的妻子死了之後,他已經沒有近親的……&rdo;
雅克&iddot;艾洛赫抱著胳膊,低著腦袋,琢磨著同伴剛說的這番話,帕泰爾納會不會搞錯呢?……不會的!……凱爾默上校向雷恩法院上訴時他正住在家裡,這些事實在法庭上都提到過……。