第3頁 (第1/2頁)
[美]詹姆斯·帕特森提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
星期三的時候,苔絲回來了。她一襲黑衣,戴著頂草帽,顯得更加性感了。她看上去不再憂傷。我們一起遊了泳,我告訴她我可以教她人體衝浪,她跟了一會兒。接著我讓她自己來,她踩著浪花,像職業選手一樣躍上浪尖。她從岸上笑我說,&ldo;小傻瓜,我從澳大利亞來的,我們也有我們的棕櫚灘,就在雪梨北面,過了鯨灘。&rdo;
我們約定在兩天後的巴西庭院酒店一起午餐。那兒就是她住的地方,沃思道再過來幾個街區,是這一帶上流頂級去處之一。那兩天對我來說簡直度日如年。我的手機每次響起鈴聲,我都會以為是她打電話來取消約會。但是她沒有。我們在布露德咖啡廳碰頭,那可是你得提前一個月才能預訂到座位的地方,除非你是像羅德。斯圖爾德那樣的人物。我就像第一次外出約見女友的毛小夥一樣緊張。她已經坐在那兒,穿了件性感的露肩裝。我的眼睛一刻都離不了她。我們都沒等到上甜點。
&ldo;呵,我在想這恐怕是我這輩子最棒的十個下午之一。&rdo;我把胳膊枕在腦後,用我的腳趾頑皮地胳肢苔絲。我倆做&ldo;大&rdo;字形,躺在她酒店套間的豪華大床上。
&ldo;那麼說來,你曾當過中心海灘的救生員?&rdo;她說道,&ldo;就是在你被人僱養之前。那救生員都做些什麼‐‐在棕櫚灘?&rdo;
我笑了,因為苔絲明顯是沒話找話。&ldo;一個好的救生員是真正有著好水性的人,&rdo;我眨巴著眼睛說,&ldo;我們注意監視著水面,看它是平靜,還是有浪。有沒有急流?有沒有激浪前水面閃動的亮光?我們提醒在曬太陽的人們翻個身繼續曬另一面身體。要是有人不小心被水母蜇到,就趕緊用醋潑灑一下。就像這些事兒。&rdo;
&ldo;可是現在你成了被人養的男人?&rdo;她笑著說。
&ldo;也許我有可能會是。&rdo;我說。
她轉過身來,眼中閃現著百分之百真摯的光芒,&ldo;你知道我說過你要時來運轉了。嗯,我也開始有相同的感覺了。&ldo;
我不敢相信像苔絲。麥考利夫這樣身份的人能對我說出這樣的話。她所有的一切都是最好的最高檔的。我是說,我並不是平庸之輩,我清楚只要給我機會,我也會一鳴驚人。但是抱著她,我禁不住心裡琢磨到底她為何如此憂愁。就是第一次在海灘見到她時她眼中流露的那種憂愁。
我的目光慢慢轉向床對面摺疊寫字檯上擺放著的古董鍾。&ldo;哦,上帝啊,苔絲!&rdo;
已經差不多五點鐘了。不知不覺就這麼耗掉了整個下午。&ldo;我知道我說這些會很遺憾……可是我必須得走了。&rdo;
我看到她臉上又浮現出那種憂傷。她嘆了口氣說,&ldo;我也要走了。&rdo;
&ldo;聽著,苔絲,&rdo;我邊說邊把一條腿套進牛仔褲裡,&ldo;我並沒有想到今天會發生這些,但是我確實還有事情要去做。我可能要好幾天不能見你。但是等我完成了,一切將變得不同。&rdo;
&ldo;不同?怎麼個不同?&rdo;
&ldo;和我在一起。有了新的開始後,我用不著再在海灘上救人了。&rdo;
&ldo;我喜歡你在海灘救人。&rdo;苔絲微笑著。
&ldo;我是說,我就要自由了。做我想做的任何事情。&rdo;我扣上襯衣,找著我的鞋子。&ldo;我們可以去另一個地方。去島上。聽上去不錯吧?&rdo;
&ldo;嗯,是不錯。&rdo;苔絲笑著說,聲音裡稍有點遲疑。