第71部分 (第2/4頁)
莫莫言提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
。
她的姑娘們也都很善良;“紅臉”蓓珊妮,“水手之妻”,可以憑一滴血預測你未來的獨眼伊娜,漂亮的小蘭娜,甚至長小鬍子的伊班女人艾薩朵拉。她們也許並不美麗,但對她很好。“挑夫都去快樂碼頭,”貓兒向“癩皮猴”上的人保證。“‘小夥子們給船卸貨,’快樂梅麗說,‘我的姑娘們給駕船的小夥子卸貨。’”
“歌手歌頌的那些美麗妓女呢?”最年輕的癩皮猴問,他是個長雀斑的紅髮男孩,最多十六歲。“她們真有傳說中那麼漂亮嗎?我上哪兒找一個這樣的?”
他的船友們看著他哈哈大笑。“七層地獄裡面,小子,”其中一個說,“船長自己或許可以找朵交際花,前提是賣掉這艘該死的船。那種妞兒是給老爺們準備的,我們這種人沾不到邊。”
布拉佛斯的交際花世界聞名。歌手頌揚她們,金匠和珠寶匠爭相為她們打造物品,手藝人乞求她們光顧,貿易鉅子支付相當於王室成員贖金的高額費用,以求在舞廳、宴會以及戲劇演出時挽她們的手臂,刺客以她們的名義互相廝殺。貓兒推著小車在運河邊行走,有時會瞥到某位交際花乘船經過,去與情人共度良宵。交際花都有自己的遊船,有僕人撐篙載她們赴約。“女詩人”手中總拿著一本書,“月影”只穿白色與銀色的衣服,“美人魚女王”與她的美人魚們寸步不離——那是四位豆蔻年華的少女,為她牽起裙襬和長髮。交際花們一個比一個美,連“蒙面女士”也不例外,但只有她認可的情人才能看見她的臉。
“我賣過三隻扇貝給一個交際花,”貓兒告訴水手們,“她走下游船時招呼我。”布魯斯科早就跟她講清楚,決不能跟交際花講話,除非她們先開口。那女子朝她微笑,付給她十倍於扇貝價格的銀幣。
“是哪一個呢?哈哈,‘扇貝女王’,對不對?”
“是黑珍珠,”她告訴他們。快樂梅麗說“黑珍珠”是最有名氣的交際花。“她有真龍血脈,”梅麗告訴貓兒,“第一任‘黑珍珠’是個海盜女王,後來被某位維斯特洛王子收作情婦,生下一個女兒,長大後成了交際花。而女兒的女兒又繼承母業,代代相傳,直到現在。她跟你說什麼,貓兒?”
“她說,‘我要買三隻扇貝,’,還問,‘你有沒有辣醬呢,小傢伙?’”女孩回答。
“你說什麼了?”
“我說,‘沒有,女士,’然後又說,‘別叫我小傢伙。我的名字是貓兒。’應該為我準備熱辣醬才是。貝括有辣醬,他賣出的牡蠣是布魯斯科的三倍。”
貓兒也告訴過慈祥的人“黑珍珠”的事。“她真名叫貝樂潔·奧瑟里斯。”這是她瞭解到的三件事之一。
“對,”牧師輕聲說,“她母親是貝羅娜拉,但第一任‘黑珍珠’也叫貝樂潔。”
貓兒知道“癩皮猴”上的人們不關心交際花母親的名字,她轉而詢問七大王國的訊息和戰爭的情況。
“戰爭?”其中一人笑道,“什麼戰爭?沒有戰爭。”
“海鷗鎮沒有,”另一人說,“谷地沒有。小公爵沒讓我們捲入戰團,跟他母親一樣。”
跟他母親一樣。谷地的夫人是她姨媽。“萊莎夫人,”她說,“她是不是……?”
“……死了?”滿腦子想著交際花的雀斑男孩替她說完,“對,她被自己的歌手謀害了。”
“哦。”與我無關。運河邊的貓兒沒有姨媽。從來沒有。貓兒推起小車離開癩皮猴號,在鵝卵石上一路顛簸。“牡蠣,蛤蜊,扇貝,”她吆喝,“牡蠣,蛤蜊,扇貝。”大部分蛤蜊賣給了挑夫,他們在給青亭島的平底大運酒船卸貨,其餘的賣給了一群修補密爾商船的人,那艘船是在暴風雨中損壞的。
沿碼頭繼續往前,她遇到了塔甘納羅,他背靠一根柱子坐著,身邊是“海