機智的黃瓜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
的,小時候大人們甚至禁止我到伊克姆來玩耍,我是成年之後才第一次來到這個小鎮,聽起來一定很不可思議吧,明明是隸屬於同一座城市範圍內的地區。”
“就是說,蓋利德城的本地人也對這個地方有偏見?”麗貝卡問道。
“偏見?嗯,準確地說是歧視,但並不是空穴來風,正如你們所說,那些失蹤事件是真實存在的,對吧。”沃克重新掛上眼鏡,回頭看了一眼屋內幾個孩子的身影:
“出於種種原因,最後一批離開伊克姆小鎮的原住民,沒有帶走他們的新生兒,其實我之前也不理解,他們究竟是在怎樣一種情況下才能狠心地拋下自己的親生骨肉不管不顧,僅是因為外界對伊克姆的偏見和歧視嗎,我不這麼認為,這個理由並不充分。”
“之前?”
邁洛很敏銳地捕捉到了沃克這段話中的一個詞彙的運用。
之前不理解?
意思是說現在理解了?
他微微眯起眼睛看向沃克。
沃克低頭看了一眼腕錶,正巧避開了與邁洛的目光的碰撞。
他沒有回答邁洛的問題,而是接著說道:
“被親生父母丟下之後,蓋利德城區的孤兒院、收容所等機構也都拒絕接納他們,這才是我一直以來想不通的問題,太可笑了。”
沃克盯著地板,很認真地說出了這樣的一句話:
“這座城市是有病的。”
…
……
三人沉默了良久。
這場對話陷入了一種很詭異的氛圍。
沃克口中的那句話說出來之後,他好像一下子發洩了些什麼,臉上沉重的表情舒緩了不少。
似乎這句話對他而言需要鼓起很大的勇氣才敢說出口。
……
最後是麗貝卡打破了這份沉默:
“這就是你堅持留在伊克姆小鎮執勤的原因麼?”
“算是其中一部分。”
沃克點點頭:
“不過我一直都有在尋找各種機構組織的援助,包括其他城市,我也都遞送了書信,我相信還是有好心人願意看一眼這座破敗的小鎮的,就像你們一樣,不是麼?”