第十六章 羅伯特--李 (第1/2頁)
永不磨損提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“主人,霍華德小姐來了!”這天,唐寧正在糾結自己是不是應該放棄做“文抄公”的時候,卡洛琳進來彙報道。
“哦,讓她進來吧!”唐寧隨口答道。
雖然唐寧只是隨口一說,但卡洛琳聽後卻是心頭一震,因為主人從來都不讓客人進入他的書房,而今天卻讓霍華德小姐進來,難道她以後真的會是自己的女主人?
懷著這個複雜的心理,卡洛琳非常禮貌的將斯嘉麗迎進了書房,一進門斯嘉麗就有些訝異的問道:“託尼,你在寫東西?”
唐寧點點頭答道:“恩,我在試著模仿愛倫坡先生寫偵探小說!”
“可以給我看看麼?”斯嘉麗問道。
唐寧遲疑了一下,然後答道:“倒不是不可以,不過我還沒有寫完。”
斯嘉麗誤以為唐寧這是不想給她看草稿,於是大度的說道:“那就等你寫完了再給我看!”
沒想到唐寧卻苦笑一聲道:“估計我是寫不完了,因為真正自己寫的時候,才發現寫小說有多難。”
事實上唐寧說的是實話,穿越之前他看許多前輩的第一桶金都是靠做文抄公獲得的,但真正一上手他才發現這個難度太大了,即便自己清楚的記得福爾摩斯的情節,也不那麼好抄。
首先他沒有那些前輩的記憶力,能把十幾萬乃至幾十萬、上百萬字的小說都背下來,他只記得大致情節,所以現在做的基本上就相當於寫一個同人,畢竟他的主角不可能再叫福爾摩斯。
這點還算好辦,真正麻煩的是文風,唐寧筆下還是穿越之前中國網文的風格,但現在是十九世紀的美國新奧爾良,這種文風肯定不行,所以必須得改成符合這個時代和環境的文筆,這對唐寧來說就太難了。
還有一點就是這個時代可沒有電腦和手機,只能自己拿著鋼筆一個字一個字的在稿紙上寫,天知道唐寧都已經多少年沒拿筆寫一百字以上的文字了,這冷不丁要寫幾萬字甚至十幾萬字,手指和胳膊根本就受不了,沒寫幾千字就痠痛的不行。
再就是文字的問題,既然是在美國,那麼投稿就必須得用英語書寫,可問題是唐寧發現自己用英語進行“創作”的時候毫無感覺,要知道碼字是一項極為講究感覺或者狀態的工作,很多寫手和作家的怪癖其實都只是一種能夠讓自己進入寫作狀態的小習慣(比如我就是、如果字型和介面不調整成我習慣的樣子,我就會覺得異常的不舒服甚至是彆扭,這種狀態下是沒法進行碼字的、起碼是沒法順暢的進行碼字。)
作為一箇中國人,唐寧所習慣的書寫和閱讀方式自然都是中文,現在看著一行行的英文他是彆扭無比,最後他只能使用了一個極為麻煩的做法,那就是先用中文將腦中的構思都寫出來,然後再用英文進行謄抄,這樣的速度自然是奇慢無比。
所以現在唐寧開始考慮放棄“文抄公”這個非常有前途的職業,反正現在自己又不缺錢。
就在唐寧滿腦子胡思亂想的時候,斯嘉麗對他說道:“託尼,後天晚上弗裡克叔叔要舉辦舞會,你來做我的舞伴好不好?”
“這當然是我的榮幸,可是我的舞跳得並不好!”唐寧有些尷尬的答道。
而斯嘉麗則滿不在乎的答道:“沒事兒,到時候我帶你!”
隨後又湊近一步低聲說道:“對了,我聽說這次舞會,李將軍會來!”
“李將軍?哪個李將軍?”唐寧一時沒反應過來。
“還能是哪個李將軍,當然是西點軍校的校長羅伯特--李將軍啊,難道託尼你沒聽說過他?”斯嘉麗有些訝異的問道。
唐寧心道我怎麼可能沒聽說過他,過幾年的南北戰爭他可是聯盟的總司令,而且在幾年前的美墨戰爭裡也是戰功卓著,不過我還真不知道他居然還是西點軍校的