第24頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
但是現在,幾個星期以後,迪基的婚約解除了,而且迪基,只有迪基,受到了重重的打擊。在他年輕的生命中,幾乎一切事情都那麼順利。他在海軍中挑選了非常好的職業,對於大海,他具有著天生的爇情,他的身上天然而直接地繼承了某些維京人1(維京人是8-十一世紀時劫掠歐洲西北海岸的北歐海盜‐‐譯註)的東西,具備了那種絕不浪費、敏銳思維的天賦。他屬於那類不大會說話的年輕英國人,也不喜歡任何激情,並且,非常不善於用語言表達自己的心理感覺。
而麥克法輪,一個冷峻的蘇格蘭人,他身上某個地方隱藏了凱爾特人的幻想。當他朋友在言語的海洋中驚惶失措時,他卻在一旁怞著煙聽著,他知道一個秘密就要說出來了,但是,他希望這次話題能有所不同,不管怎樣,一開始沒有提及埃絲特-勞斯。看起來,這只是一個關於孩子恐懼經歷的故事。
&ldo;在我還是一個小孩的時候,我總是被一個噩夢驚醒,那不完全是一個噩夢。她‐‐那種吉普賽人,你知道‐‐會出現在任何古老的夢中‐‐甚至是好夢中(或者是孩子的心目中的某種好夢‐‐一個宴會、炮竹還有很多好東西)。在夢中,我玩得非常快活,然後,我就感覺到了,我知道,如果我往上看,她肯定會在那裡,像以前那樣,站著看著我……用悲哀的眼神,你知道,就像是她知道一些我不知道的事情……無法解釋為什麼那使我如此驚恐‐‐但是真的那樣!每次都那樣!我經常在恐懼中驚醒,而我的老保姆就會說:&l;看!我們的迪基主人又夢到吉普賽人了!&r;&rdo;
&ldo;有沒有被真正的吉普賽人驚嚇過?&rdo;
&ldo;以前從來沒有見過吉普賽人。直到最近,那也非常奇怪,那時我正在追趕我的獵狗,它跑開了。我穿過花園的門,沿著森林裡的一條小徑繼續追趕。你知道,那時我們住在新福里斯特。最後,我走到了一片開拓地上,那裡有條小溪,小溪的上面有一座木橋,就在橋的旁邊站著一個吉普賽人‐‐她的頭上戴著一條紅色的圍巾‐‐和我夢中見到的一模一樣。我馬上就害怕了起來!你知道,她看著我……就是那種眼神‐‐她像是知道一些我不知道的事情,並且在為這些事情悲傷……接著,她向我點點頭,非常平靜地說道:&l;如果我是你,我就不走那條路。&r;我無法告訴你為什麼,但是,這讓我害怕得要死,我在她旁邊猛地沖了過去,衝到了那座橋上。我猜想,那座橋可能是已經腐朽了,不管怎樣,它塌了下去,我被拋到了溪水裡,它倒塌得非常快,我幾乎被淹死,真令人討厭。我一直不能忘記那件事,而且,我總覺得,都是因為那個吉普賽人……&rdo;
&ldo;雖然如此,確切地說來,她不是警告了你不要走過去嗎?&rdo;
&ldo;我想,你可以把它解釋成這樣。&rdo;迪基停了一會兒,繼續說道:&ldo;我已經把我的夢告訴了你,並不是因為它和後來發生的事情有什麼聯絡(至少我認為它沒有),而是因為,事實上,它就是後來所有事情的出發點。現在,你應該可以理解我的&l;吉普賽人感覺&r;了吧。那麼,我的話題就可以回到去勞斯家的第一個晚上了。那時,我剛從西海岸回來,要回到英國真是艱難無比。勞斯一家是我們家族的老朋友,在七歲以前,我從沒有見過那些姑娘們,但是小阿瑟是我的老夥伴,在他死後,埃絲