第45頁 (第1/2頁)
[美]埃德加·賴斯·伯勒斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我很高興你作出了這樣的決定,&rdo;塞恩&iddot;科西斯答道,&ldo;繼續對赫裡安人進行戰爭決不是我的願望,你的承諾將記錄在案。我將向人民發表公告。&rdo;
&ldo;塞恩&iddot;科西斯,&rdo;德佳&iddot;託麗絲打斷他說,&ldo;最好在戰爭結束後再發表公告。如果在交戰時期,赫裡安的公主委身於國家的敵人,這對我的人民和你的人民都會是件怪事。&rdo;
&ldo;不能馬上就結束戰爭嗎?&rdo;薩布&iddot;塞恩說。
&ldo;只需要塞恩&iddot;科西斯說句話就能帶來和平。說這話吧,父親,說出這能使我的幸福快些來臨的話,結束這不受歡迎的糾紛。&rdo;
&ldo;我們要看一看,&rdo;塞恩&iddot;科西斯答道,&ldo;赫裡安人怎祥選擇和平,我至少會給他們這個機會。&rdo;
德佳&iddot;託麗絲說了幾句話後,轉身離開了房間,她的衛兵仍然跟在她後面。
我簡單而幸福的夢想就這樣在現實中被撞碎破滅了。我不惜為之獻出生命,而且不久前還聽到她表露對我的愛的女人,就這樣輕易忘卻了我的存在,面帶微笑委身於她人民最憎恨的敵人的兒子。
雖然我親耳聽說了這些話,可我還是難以相信。我必須找到她住的房間,迫使她單獨把這殘酷的事實再對我重複一遍,然後我才會相信。所以我離開了崗位,匆匆穿過掛毯後的過道,向著她離開房間時所走的那扇門跑去。我悄悄穿過那扇門時,發現了一個布滿分叉轉彎的曲折通道的迷宮。
我迅速跑進其中笫一個通道,然後又跑進另一個,不一會兒就完全迷了路,我正靠著邊牆站著一個勁喘氣時,聽到近處有人說話。這聲音顯然來自我靠著的牆的另一邊,而且我馬上就聽出是德佳&iddot;託麗絲的說話聲。我聽不清所說的話,但我肯定沒聽錯聲音。
向前移動了幾步後,我發現了又一條在盡頭有扇門的通道。我毫不害怕地向前走去,推門進屋,發現我進的只是一間裡面呆著剛才跟著她的四個士兵的小前廳。
其中一人立刻站起身盤問我來幹什麼。
&ldo;塞恩&iddot;科西斯派我來的,&rdo;我答道,&ldo;我想和赫裡安的公主德佳&iddot;託麗絲單獨談談。&rdo;
&ldo;你的口令呢?&rdo;這傢伙問道。
我不懂他的意思,但我回答說我是個衛兵,不等他答話,我就大步向前廳中對面的門走去,我能聽見門後有德佳&iddot;託麗絲的談話聲。
但我要進去並不這麼容易。衛兵走到我前面,說道:
&ldo;塞恩&iddot;科西斯派來的人都有口令或通行用語。你要透過就必須說出一個口令。&rdo;
&ldo;我進入我想去的任何地方所需要的唯一口令,我的朋友,就掛在我身旁。&rdo;我拍著長劍回答道。
&ldo;你準備客客氣氣讓我進去呢,還是不?&rdo;
他抽出自己的劍作為回答,叫其他士兵一起動手,於是四個人拔出武器站著,擋住我的去路。
&ldo;你不是奉塞恩&iddot;科西斯的命令來的,&rdo;最初問我話的人大聲說道,&ldo;你非但不能進入赫裡安公主的房間,而且還得讓人送你回到塞恩&iddot;科西斯那兒去解釋你為什麼無故闖到這兒來。扔掉你的劍,你別想勝過我們四個人。&rdo;他冷笑著又說道。
我的回答是迅速地刺一劍,這使我只有三個對手了,我向你擔保這三人足夠我用劍去對