第4部分 (第2/5頁)
丟丟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
飯做好以後,我叫他進來,進來的時候,他拿鼻子聞了聞,看來很欣賞的樣子。
〃很香嘛,貝拉。〃
〃謝謝。〃
我們默默地吃了幾分鐘,沒有覺得不自在。我們誰都不會因為安靜而心煩。從某些方面來說,我們很適合住在一起。
〃哦,對了,你覺得學校怎樣?交到了朋友沒有?〃他添菜的時候問道。
〃噢,我和一個叫傑西卡的女孩有幾門課同班。我和她的朋友們一塊兒吃的午飯。還有一個男生,邁克,很友好。每個人似乎都非常不錯。〃只有一個,特別例外。
〃肯定是邁克·牛頓。不錯的孩子……家庭也不錯。他爸爸開有一家體育用品商店,就在城外。靠著那些過往的揹著揹包徒步旅行的人,他可掙了不少錢啦。〃
〃您認識卡倫家的人嗎?〃我猶豫地問道。
〃卡倫大夫的家人? 當然認識。卡倫大夫是個很了不起的人。〃
〃他們……他家的那些孩子……有點兒不一樣。他們在學校好像跟大家不太融洽。〃
查理顯得很生氣,令我大吃了一驚。
〃這個鎮上的人啦,〃他咕噥道,〃卡倫大夫是個傑出的外科醫生,可以到世界上任何一家醫院去工作的,可以掙他在這兒拿的那點兒工資的十倍,〃他繼續說道,聲音更大了,〃有他這樣的大夫是我們的福氣,幸虧他太太想住在小城鎮。他是社會的寶貴財富,而且那些孩子個個都循規蹈矩,很懂禮貌。他們剛搬來的時候,我也像對所有那些被人收養的十幾歲的孩子一樣,對他們產生過種種懷疑,滿以為會給我們帶來不少麻煩的。可是他們都非常成熟懂事……我還沒看見他們中的任何一個惹過一點點麻煩。有些幾輩人都生活在這個鎮上的人家的孩子,跟他們簡直沒法比。而且他們很團結,就像一家人應該的那樣……每兩個週末就進行一次露營旅行。……就因為他們是新來的,所以人們免不了嚼舌頭。〃
●【】ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|ǎ�|
這是我有生以來聽到查理一口氣說的最長的話了。他肯定是聽到了什麼議論,反應才這麼強烈。
我馬上改了口。〃他們在我眼裡似乎夠不錯的了。我只是注意到他們就自己幾個人在一塊兒。他們都很有魅力。〃我補了一句,想多誇他們一些。
〃你應該去見見那個大夫,〃查理大笑著說,〃好的是他已經有了一個幸福的家庭啊。醫院裡的許多護士,只要他在邊上,精力都很難集中啊。〃
吃過晚飯後,我們又陷入了沉默。我收拾碟子的時候,他擦完了桌子,接著又去看電視去了。我用手……沒有洗碗機……洗完了碟子後,不情願地上了樓,去做數學家庭作業。我能感到一個傳統正在形成。
那天夜裡,終於靜下來了。我很快就睡著了,實在是精疲力竭了。
這個星期其餘的幾天都平平淡淡。我已經習慣了上課的路線。到星期五的時候,我已經差不多認識全校所有的學生了,甚至可能連名字都叫得上來了。上體育課時,我所在隊的同學已經吸取了教訓,不給我傳球了,而且要是對方企圖利用我這個弱點佔便宜的話,隊友會迅速跑位,搶到我的前面去。我會很高興地給他們讓出位置來,不擋他們的道。
愛德華·卡倫沒有回來上學。
每天,我都會焦慮不安地注視著,直到看到他沒跟他們其他幾個進自助餐廳為止。然後我才能放下心來,加入午飯時間的閒聊。多數情況下,聊天的中心內容都是兩週後到拉普什海洋公園去旅遊的事,這是邁克最近一直在張羅的一件事情。我受到了邀請,而且我也答應去了,更多地是出於禮貌,而不是真心想去。海灘應該很熱很乾爽。
到星期