第54章 小心原始部落 (第1/2頁)
Aki妨提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
斯黛的目的地是衣索比亞南部,東非大裂谷東側的奧莫河谷。
她在對角巷和霍格莫德村調查過一圈,現在市面上的毒角獸的角數量稀少,價格高昂,產地無一例外都是奧莫河谷。
斯黛曾經和母親來過這兒尋找野生咖啡樹種回去做雜交研究,這次她用的跨州出行的理由也是這個。
巫師出行就是這點很麻煩,每一次跨國都需要上報行程並且寫明原因,不然就屬於非法出行。
程式麻煩就算了,因為英國和衣索比亞沒有直達的通行方式,斯黛還需要輾轉好幾個門鑰匙和飛路網,中間經過數道手續,流程繁瑣得不行。
——還是麻瓜的飛機方便。
不知道經歷了多少次的檢查和更換地點再出發,這段漫長的旅程終於在三天後結束。
最後一站是奧莫河旁的一戶巫師家庭的壁爐。
很少有巫師會來到如此僻遠的土地,這對從英國搬來隱居的紅頭髮母女巫師在接待斯黛時爆發了極高的熱情。
在斯黛之前的旅行經歷中,一般這種與魔法部締結合約,將自家飛路網用作公用的家庭總是比較冷淡,就連願意給她遞一杯水的巫師都是少數。
可這對母女不同,她們拉著斯黛說了許多關於奧莫河谷的注意事項,包括此處晝夜的較大溫差,附近出沒哪些比較危險的神奇動物,以及大量的原始部落。
紅髮巫師一邊給土豆削皮,一邊絮絮叨叨:“這兒的原始部落並不是單純的麻瓜部落,很多原始人對魔力的親和力比現代社會長大的麻瓜要強烈許多,經常會出現一些擁有微弱魔法天賦的人。”
斯黛之前聽黎奧尼說過這方面的故事,就是記得不太清:“她們會在部落中被稱作‘祭司’,對不對?我母親曾經說過,她們的能力雖然不能稱得上是一名巫師,可的確可以引發一些魔法現象。”
紅髮巫師點點頭:“不過,千萬不要因此就覺得她們與我們是同類,她們很難溝通,容易在打交道的過程中引發不必要的衝突。你這種來找咖啡樹種的巫師真是少見,你還這麼年輕,一定要注意安全。”
如果斯黛願意多問一句毒角獸相關的資訊,紅髮巫師大機率也會告知她所知的更多資訊,斯黛卻一點沒透露自己對任何神奇動物感興趣的模樣。
經驗告訴她,一旦她失手闖禍——比如把毒角獸群居地給炸了之類的——這對母女一定會立刻鎖定自己的嫌疑,並上報魔法部。
出門在外,斯黛早就做好了自己會不斷闖禍的準備。
她感激這位巫師善意的告誡和可口的點心,起身告辭前悄悄在杯墊下面塞了幾枚銀西可作為酬勞。
才剛走出門,紅髮巫師的小女兒就追了出來。
“等等,姐姐,等等我——”
小孩追在斯黛的掃帚後面呼哧帶喘。
斯黛降下掃帚,落在小孩身邊。
她還以為對方是來還錢的,心裡納悶怎麼會這麼快就被發現。
小孩沒有發現斯黛留下的錢,她來是為了另一件事。
“你的掃帚會留下魔法痕跡,容易被一些神奇動物和原始部落發覺,媽媽讓我來帶你走我們進河谷的路。”
“你們進河谷的路?”
小孩舉著一張厚實的藤編坐墊,自豪地笑出幾枚亮晶晶的白牙:“用這個!”
她拉著斯黛的手,一蹦一跳將斯黛帶去奧莫河的上游。
在飛馳的河流邊,還沒等她開口,斯黛的眼睛一亮。
“你們平時都是從這兒滑進山裡的嗎?那也太有意思了!”
小孩的臉頰灼熱,她很少見外人,這會兒看見斯黛既靦腆又激動:“這個墊子送給你了,姐姐,我和媽媽等你回來。”