第12部分 (第2/5頁)
宮本寶藏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
瞌睡吧。
不過大概不只是打了個瞌睡。我醒來時,只見星星亮晶晶,迷霧已經煙消雲散,我架的
小舟舟尾朝前,正飛快地沿著一處大的河灣往下游走。開頭,我還不知道自己身在何處,還
以為自己正在做夢呢。等到過去的事慢慢想起來以後,依稀彷彿象是上星期發生的事。
這裡已是一片浩瀚的大河,兩岸參天的大樹濃濃密密,星光照處,彷彿是一堵堵結結實
實的城牆。我朝下游遠處望去,只見水面上有一個黑點,我就朝它追去。一走近,原來只是
捆在一起的幾根圓木。接著看到了另一個黑點,追上去,又是另一個黑點,這一回可是追得
對了,正是我們自己的木筏子。
我上去的時候,傑姆正坐在那裡,腦袋往兩腿中間垂著,是睡著了,右胳膊還在掌舵的
槳上耷拉著。另一柄槳已經震裂了,木筏子上到處是樹葉、枝椏和灰塵。這樣看來,他過去
的那段時間也充滿了風險。
我把小划子繫好,在木筏上傑姆跟前躺下,打起了呵欠。
我伸出拳頭對傑姆捅了桶。我說:
“喂,傑姆,我剛才睡著了麼?你為什麼沒有把我叫醒啊?”
“天啊,難道是你麼,哈克?你沒有死啊——你沒有煙(淹)死啊——你又活過來了
麼?這可是太好了,乖乖,難道會有這樣的霍(好)事?讓我好好看一看你,夥計啊,讓我
墨墨(摸摸)你。是啊,你可沒有死,你回來了,活蹦活跳的。還是哈克那個老樣子,謝天
謝地!”
“你怎麼啦,傑姆?你喝醉了麼?”
“喝醉?我喝醉了麼?我難道還有時間喝酒麼?”
“好,那麼為什麼你說話說得沒頭沒腦?”
“我又哪裡說得沒頭沒腦?”
“哪裡?哈,你不是在說什麼我回來了,如此等等一類的話,彷彿我真的走開過似的。”
“哈克——哈克·芬,你看著我,你看著我,難道你沒有走開過?”
“走開?你這是什麼意思?我哪兒也沒有去啊。我能到哪裡去啊?”
“嗯,聽我說,老弟,該是什麼地方出了岔兒吧,一定是的。我還是我麼?,要不然,
我又是誰呢?我是在這兒麼?要不然,我又在哪裡呢?這我倒要弄個一青(清)二粗
(楚)。”
“嗯,我看嘛,你是在這裡,明明白白的。不過我看啊,傑姆,你可是個一腦袋漿糊的
老傻瓜。”
“我是麼?難道我是麼?你回答我這個問題。你有沒有坐著小划子,牽著繩子,想把劃
子拴在沙舟(洲)上?”
“沒有,我沒有。什麼沙洲?我沒有見到什麼沙洲啊。”
“你沒有見到過什麼沙舟(洲)?聽我說——那根繩子不是拉鬆了麼?木筏子不是在河
上順著水嗚嗚地衝下來了麼?不是把你和那隻小舟給撂在大午(霧)之中麼?”
“什麼大霧?”
“連大午(霧)都——大午(霧)下了整整一個晚上。難道你不是喊了麼?我不是喊了
麼?喊到後來,我們便被那些小島弄得暈頭轉向,我們一個迷了路,另一個也迷了路,因為
誰也不知道自己究竟是在哪裡。難道我沒有在那些小島上東撞西撞,吃足了苦頭,差一點兒
給煙(淹)死?你說是不是這樣,老弟——是不是這樣?你回答我這個問題。”
“哈,這可叫我太為難了,傑姆。我沒有見到什麼大霧,沒有見到什麼島嶼,沒有遇到
什麼麻煩,