第49頁 (第2/3頁)
[英]多蘿西·利·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;是的,親愛的,我想是這樣的。你越經常想的東西,你就越能很好地表達出來,就像蒲柏(4)說的‐‐或者其他什麼人?但是你表達得越糟糕,人們就把你想得越複雜‐‐儘管這沒什麼新鮮的。就像白朗寧(5)或者其他那些古怪的玄學派詩人(6)一樣,你永遠不知道他們是否真的意指他們的情婦或國教教堂,新郎或《聖經》‐‐我不是說聖&iddot;奧古斯丁(7)‐‐那個希波人,不是到這裡來傳教的那個人‐‐當然我想他肯定也會很高興來。在那些日子裡,我想他們並沒有年度工作收入,教會提供的房屋裡面肯定也沒備有茶水,因此他們與我們現在所謂的那些傳教士不同‐‐他知道這些‐‐你記得曼德拉草(8)嗎‐‐或者那條你想要的黑色大狗?摩尼教徒,就是這個詞。他是誰?他是浮士德嗎?或者我把他跟歌劇裡的那個老人混為一談了?&rdo;
&ldo;好吧,不管怎樣,&rdo;瑪麗沒有停下來理清公爵夫人的這一連串想法,繼續說道,&ldo;雖然看起來讓人很絕望,但是喬治是我唯一擔心的人‐‐現在仍舊是。或許你並沒有說很多關於他的事情,媽媽,但是傑拉爾德說了很多‐‐可怕的事情。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;公爵夫人說,&ldo;他說了他的想法。現在年輕人的做法,你知道。我承認,親愛的,這聽起來是有些粗魯。&rdo;
彼得咧嘴笑了一下,但是瑪麗沒有注意到,繼續說下去:
&ldo;喬治只是沒錢。他把他所有的一切都投入到工會中去了,而且失去了在資訊部的工作,因為他們發現他對外國社會主義黨人太過憐憫。這是非常不公平的。但是不管怎樣,我不能成為他的負擔。傑拉爾德太令人討厭了,他說如果我不送喬治走,就停掉我的零用錢。我照著他說的做了,當然這對我們並沒有什麼影響。媽媽確實做得更加體面一些,她說如果喬治找到工作,她會幫助我們,但是,就像我說的,如果喬治找到工作,那麼我們就不需要幫助了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>