第22頁 (第1/3頁)
一碗叉燒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
尤其是正處於叛逆和對未來迷茫的十幾歲到二十出頭的青年們,尤其顯得戾氣。
蘇故沒去過東區,但因為以前在其他甜品店打工時,聽過同事們的閒聊,零星知道些大概。
不過現在看看李維和弗洛倫絲的表情,也大致明白他們的想法應該和自己差不多。
葛蘭想了想,開始一五一十的將事情的來龍去脈講給蘇故他們聽。
因為一次機緣巧合,葛蘭成為了某公益組織的成員,是腐國全國屈指可數的,為男性性工作者提供保護的組織。而葛蘭也儘可能的保護這群似乎早就遊移在法律邊緣的少數人。
至少在他們需要一個安全的住所時,能提供一個小小的暫做休憩的空間。
蘇故也是現在透過葛蘭的講述,才明白在腐國的大部分地區,提供性服務是合法的。但前提是不違背本人的意願,或者在公共場合進行交易,開設某種場所就行。
這類人群裡,有約兩層是男性。但幾乎有超過半數的人是為了生計做這些。
沒有錢,無家可歸,找不到工作又不願意淪落成流浪漢的時候,有一部分人就會選擇出賣自己來艱難度日。
但這份&ldo;工作&rdo;卻是非常危險的,甚至會在之後變成顧客的搶劫物件,甚至身體上的傷害和折磨。
他們不會選擇報警,因為擔心即便選擇報警後,出警人也會認為原罪在他們自己身上。
被騙、毆打、搶劫,繼續出賣自己,最重要的是在被傷害後,不能像女性一樣得到警方的保護。
似乎在這方面,他們反而成為了因為性別而導致被歧視的弱勢群體。
&ldo;我明白做這份公益並不能得到所有人的認可。&rdo;葛蘭握著弗洛倫絲去廚房倒的熱水,繼續慢慢和蘇故他們說,&ldo;我也理解。但裡面有些孩子才二十幾歲,甚至十幾歲。有那麼一小部分甚至是因為向家人坦白了自己的取向,而被斷絕關係趕出家門的。&rdo;
&ldo;我想幫一幫他們。&rdo;葛蘭微微皺眉。
即便她臉上帶傷,還有因為說話牽動面部神經引起的痛楚,可就算狼狽也依舊眼神堅定,認真。
&ldo;所以上次店門被砸的事,真是很抱歉因為我牽連了你。&rdo;這句話是對蘇故說的,蘇故笑著搖搖頭,表示沒關係。
&ldo;那你現在……是又被他們報復了?&rdo;弗洛倫絲擔憂的說,&ldo;葛蘭,你做你自己認為對,且想做的事,我們身為朋友並沒有資格和權利阻止你。但你一定要小心不要讓你自己也陷入危險中。&rdo;
葛蘭沉默,捧著茶杯的手指在杯壁上摩挲了幾下,&ldo;我明白,其實這次會發現這樣的事,……也出乎我的預料。我也沒想到事情會那麼棘手。&rdo;
頓了頓後,&ldo;實在不行,只能將那個孩子交給其他人了。&rdo;
&ldo;不如你說說看?&rdo;一直沒說話的李維開口,&ldo;也許我有辦法。&rdo;
……唔???
蘇故和弗洛倫絲互看一眼,和葛蘭一樣齊齊向李維行注目禮。
不是我們一起想辦法,也不是我們也許有辦法。而是我有辦法???
&ldo;你能有什麼辦法?&rdo;弗洛倫絲呆兮兮的看著李維問。
高大的德國男人聽了,只笑了笑。什麼都沒說。
而另一邊,貝克街的路人們,正一副&ldo;吃瓜群眾已蹲好準備吃瓜&rdo;的表情,興致勃勃的看著點心店門前的兩隻毛茸茸。