第四十二章 一致對外 (第2/4頁)
曲朝提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
那個倒貼黎風,連詩句常見字都讀不對的文盲。
粗鄙不堪,根本配不上滿腹詩書的黎風,黎風能寫七言絕句的時候,她可能連平仄都不知道是什麼東西。
圈子裡所有人都熱議過她根本配不上黎風,為黎風這樣的人才不平。
更何況是英文同傳,在開什麼笑話?
大部分英語專業的人都未必能做到同聲傳譯,拍賣會的委託人多數都是外籍,她說的英文老外能聽懂嗎?
或者說,她可能都翻譯不出來黎司期說什麼。
黎副總…是不是被這兩個人軟磨硬泡得實在受不了,所以才讓賢?怎麼這麼容易被說動?
黎副總自己這樣能力出眾,自己主持難道不是更好?
一定是被這兩個和他關係緊密卻沒能力的傢伙脅迫,才不得不把機會給他們。
眾人看兩人的視線都有些鄙夷。
可這是真正的拍賣場,不是演習,這場拍賣動輒十幾億,每件拍品都價值連城,如果因此賣不出去或賤賣,可不是開玩笑的!
在場的人不禁暗暗搖了搖頭。
黎副總人是光明磊落了,卻被身邊的人拖累,不然一定能有更大建樹。
真是天妒英才。
而委託黎氏進行這場拍賣的處長,只是坐在臺下不贊同地搖了搖頭。
如果連保留價都拍不到,恐怕他要考慮告黎氏拍賣行了。
這次拍賣的物品全都非同小可,他也還等著這筆錢入賬救急。
甚至於他都暗暗決定,如果拍賣出去的拍品少於五件,一定要告黎氏。
不然黎氏怎麼對得起這麼高昂的佣金。
整整百分之二十,不是小數目。
要這麼多錢,就該有拿這麼多錢的能力。
居然找個毛頭小子和聲名狼藉的女人來。
連彈幕都難以置信杜晚歌能做到:『黎司期怎麼會想要女配姐同傳,口語好和能同傳完全是兩碼事,單單是記他說的詞女配姐可能就記不住。』
『翻譯還會有很專業的名詞術語翻譯,這絕對不是做同傳什麼的就可以hold住的,她怎麼翻啊!黎司期這不是為難我們小歌嗎?』
『完了,這把我姐要在大眾面前出醜了。』
而黎司期扶正話筒,大螢幕出現了第一件拍品。
黎風坐在臺下,面色輕蔑。
就算是今日穿上了他的衣服,平日裡的黎司期唯唯諾諾,平時在他面前連句話都說不全,更何況在這麼多人面前?
剛剛一時張揚又如何,不過是打腫臉充胖子,硬挺罷了。
裝得了那一會兒,能裝得了一整場拍賣會嗎?
他倒要看看黎司期能說出什麼東西來。
而黎司期從容得彷彿不是第一次主持拍賣:“現在開始拍賣我們今天的第一件拍品,拍品編號3522,粉青釉堆塑螭龍紋冬瓜樽一對,起拍價五百萬。”
『死了死了,這麼長一段,就算是中文都記不下來,更何況還要同時翻譯成英文。』
然而下一秒,臺下的杜晚歌拿起話筒,淡淡道:“lot3522 is the fine and very rare pair of chilong melon form jars,now offer you from five million.”
女王英語標準流利,帶著天生的上流優雅,過於硬核尊貴的發音讓拍賣會瞬間有了質感,彷彿國際活動。
臺下人錯愕不已,一片譁然。
好利落的口語。
有對拍品渴求不已的人立刻舉牌,根本不管什麼震不震撼。
本來還在關注黎司期的黎風,震