第34頁 (第2/2頁)
[美]喬治·馬丁提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
盆裡。如此往復,四桶水才能裝滿鐵壺,三壺水才能裝滿浴盆。待第三壺燒滾,第一壺已成溫水。本尼斯爵士抱怨這流程太他媽麻煩,大概因此他才任由身上爬滿跳蚤蝨子,聞起來像餿乳酪。
鄧克急需洗澡時——比如今晚——至少有伊戈幫忙。男孩拉長了臉,一聲不吭地汲水,燒水時也不怎麼說話。「伊戈?」最後一壺水燒沸時,鄧克問,「丟魂兒了嗎?」見伊戈不答,他又說,「幫我抬水壺。」
他們一起把壺從灶臺抬到浴盆旁,小心不讓水濺到身上。「爵士。」男孩說,「你覺得尤斯塔斯爵士有什麼打算?」
「拆壩,若寡婦阻止,不惜一戰。」他大聲說,以蓋過水倒進盆的「嘩啦」聲。熱水騰起的蒸汽有如一道白簾,將他的臉蒸得通紅。
「他們的盾是木頭編的,爵士,一戳就穿,連十字弓都防不住。」
「等他們練好了,我們給找些真傢伙。」也許能弄到些盔甲零件。
「他們會死,爵士。濕渥特還是半大孩子,大麥威爾正等著下次修士過來好結婚,大羅柏甚至分不清左右腳。」
鄧克將空壺扔在夯實的土地上。「銅分樹村的羅傑死在紅草原時,比濕渥特還小。你父親軍中有的是剛結婚的人,還有人甚至連女孩都沒吻過。當兵的分不清左右腳也不稀奇,指不定幾百幾千號人都分不清。」
「那不一樣。」伊戈堅持,「那是戰爭。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>