第21頁 (第2/2頁)
[英]薩拉·沃特斯 林玉葳譯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
教授起身向我們微微行禮。
&ldo;啊,我曾經是超能力讀心師。&rdo;他說,看了房東太太一眼,&ldo;丹蒂太太實在太客氣了。我上一次站在觀眾前,猜出一位女士皮包裡的東西,已經是好多年前的事。&rdo;他微笑著重重坐下。凱蒂說非常榮幸能認識他。
丹蒂太太指著教授右邊的一位瘦削紅髮男孩,&ldo;西姆斯&iddot;威利斯,喜劇演員‐‐&rdo;
&ldo;一流喜劇演員,&rdo;他迅速地說,傾身和我們握手,&ldo;名副其實的哦。還有這位……&rdo;他朝對面的另一位男孩點頭,&ldo;這是我兄弟珀西,他演戲也是一流的。&rdo;當他說話時,珀西使了個眼色,彷彿要證明手足的話般,從盤子旁拿起一對湯匙,在桌布上輕敲出一段美麗的軍樂。
丹蒂太太清清喉嚨,指著西姆斯身旁一位擁有粉紅嘴唇的美麗女孩。&ldo;別忘了我們的芭蕾女伶佛萊特小姐。&rdo;
那女孩回以假笑,伸出一隻手,&ldo;你們得叫我莉迪亞,那是我在‐‐你再笑嘛,珀西!‐‐那是我在亭閣的藝名。如果你們喜歡,也可叫我的本名莫妮卡。&rdo;
&ldo;或是土嬉,&rdo;西姆斯補充:&ldo;她的朋友都這樣叫她。如果你們讀過《艾立&iddot;史洛普》1原因我就留給你們自己想。讓我說句話,巴特勒小姐,當瓦爾特告訴我們安排你住進來時,她有點緊張,生怕你是有十寸蠻腰的美艷歌舞女郎。她知道你是男裝麗人時,才鬆了一口氣。&rdo;
1《艾立&iddot;史洛普》(ally slopers),指創立於一八八四年,經營至一九二〇年的連環圖雜誌《艾立&iddot;史洛普的半個假日》(ally slopers half holiday)。每週出刊一次,以嘲諷詼諧的黑白漫畫風靡一時。艾立&iddot;史洛普是一個經常做出引人發舉動的窮人,土嬉是他的小孩。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>