琉櫻提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
望月和彥打聽他到底是用什麼方法接近櫻雨的,而望月和彥每次否認他們在戀愛的事情,每次都耐心地解釋他們只是普通朋友。但,誰信啊?!
&ldo;櫻同學,你中文是不是很厲害?&rdo;午休時間,望月和彥端著望月京介特製的甜辣味蛋卷坐到櫻雨前面,進貢今天的食品。
櫻雨也很自覺地拿筷子夾起蛋卷不客氣吃起來,&ldo;還好啊。&rdo;應該比日文流利,大概。
望月和彥笑嘻嘻地和她同吃一盒蛋卷,也不介意外人的目光,兩人說話的態度雖然說不上親暱,但對方如果是櫻雨的話就已經十分不可思議了。&ldo;那你知不知道我的名字中文怎麼讀?&rdo;
&ldo;我想想。&rdo;櫻雨把望月和彥的名字轉換成漢字,然後再拿起筆記本在上面寫上&ldo;wang yue he yan&rdo;,然後告訴他讀音。
&ldo;這就是我名字?就4個讀音?&rdo;望月和彥知道自己名字就四個漢字,但日文讀音是&ldo;ichizuki kazuhiko&rdo;,8個音節,中文才4個,有點不敢置信的簡短。
櫻雨點點頭,&ldo;恩,中文都這樣,大概人名一般也就三個字吧,最多的是四個字。&rdo;雖然她知道的不多,但她最近有在開始研究中文了,所以對中國的一些歷史已經有點瞭解,人名也在書上看過很多。&ldo;有幾個字就讀幾個音,不像日文,漢字和讀音不成正比。&rdo;
忽然想起她的名字只有兩個漢字,&ldo;那你名字就兩個讀音?&rdo;
&ldo;恩,yg yu,以此類推,我表哥的名字就三個讀音。&rdo;
恍然大悟,&ldo;哦~原來這樣!&rdo;
附近的同學聽著他們莫名其妙又奇怪的對話,半懂半不懂,但都清楚了櫻雨原來會中文!
&ldo;櫻同學你哪裡學來的中文?&rdo;一個同學興趣大起,搬個凳子坐到他們旁邊,大概是因為望月和彥最近和櫻雨走得很近,他們多聊天了,櫻雨給人的感覺也有比較像一個&ldo;人&rdo;,而不是一尊沒有生氣的&ldo;娃娃&rdo;,漸漸才發現她其實是不排斥別人和她講話的。而且她一開始日本歷史,甚至日本國文的成績都很糟糕的,但卻又懂得中文,這個又是一個謎。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" dat