朝令夕改提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
後來,太子去了上游尋君主,吩咐我等在虢等候,數日前,太子卻又使人來,說他要往宗周,命我等在管野等候君主。”
我點頭,想了想,問她:“你去了虢,可知我庶姊現下如何了?”
寺人衿答道:“君主姝方生產,未滿三月,無論虢子與我等皆不得見,只聽說如今母子平安。”說著,她嘆口氣:“說來也可惜,若非那寺人侈,君主姝如今也是二子之母。”
“寺人侈?”我訝然,思索了一會,才憶起在朝歌時,虢子身後那個姝派來的寺人。問她:“與寺人侈何干?”
“太子未告知君主?”寺人衿訝異地說:“那寺人侈竟害君主姝磕絆一跤,以致早產,如今已被虢子處死了。”
驚疑
我猛然怔住:“寺人侈?”
寺人衿點頭,繼續說:“正是。小人在虢國聽聞,彼時寺人侈自朝歌返虢,替虢子探望君主姝,卻在行走時不慎踏住了君主姝的裳角,以致君主姝絆倒早產。”
我仍將眼睛盯著她,一瞬不移。
寺人侈……
“此人為吾、吾婦隨人,吾婦憂、憂我在外不、不便,又甚念想太、太子公女,特遣他來跟、跟隨,一可侍奉,二可往、往來問候……”
腦海中似有什麼飛快地閃過,稍縱即逝,卻在心中引起莫名的紛亂。之前的不解和疑點,突然像被什麼連在了一起。
“我記得你曾說,寺人侈是東夷人?”我問寺人衿。
她一愣,道:“然。”
馬車在顛簸的道路上疾馳,響聲隆隆。
我望向舞動的車帷,不覺地攥緊手指。風從縫隙中吹入,灌在袖間,身上陣陣發涼。
“你不必往虢……”觪離開前的話忽然隱隱迴響。
“太子如何說?”我又問。
“太子?”寺人衿想了想,道:“小人未留意,太子那時正匆匆找尋君主,似不曾留下甚話語。”
這樣……我看著她,好一會,略略地頷首,復又轉過頭去。
車帷的一角被風捲起,露出外面疾馳的田野景色,一片迷茫的蔥綠,似乎怎麼也無法看清。
是我多想了嗎?心稍稍寬下,卻好像仍暗藏著某種不安。
只聽寺人衿一嘆,道:“君主姝卻也命苦,此次生產可謂死裡逃生。虢國宮人說,曾有醫師言於虢子,她此後怕是再無生養了……”
車馬一路奔跑,不消一個時辰便緩緩地減速停下了。
我下了車,抬頭望去,卻見眼前的正是來路上我和觪見到虢子使者的那間旅館。
沒想到,一番波折之後,自己竟又回到了這裡。
“姮。”姬輿的聲音在身旁響起。我回頭,只見他已將馬交給隨從,正向我走來。一路風塵僕僕,他的額角和髮際已經被熱汗滲溼了。
我笑了笑:“輿。”
姬輿看著我,目光柔和。稍頃,他抬手抹了抹眉上的汗,移開目光望向旅館,吩咐隨從去喚館人來。
未幾,一名館人匆匆趨至,向姬輿作揖行禮。姬輿上前,與他交代了一番,館人唯唯,引姬輿和我走入館中,招待我們到一處寬敞的上,轉身快步走向堂後。
我和姬輿隔案對坐,寺人衿和幾個隨從環伺左右。向四周望去,堂上的人不多,在座的都是普通士人打扮,不斷有人好奇地望過來,時而有看著我們交頭竊語。
館人很快端著些漿食出來了,一面擺放在案上,一面不停地對姬輿道歉,說年景不好,最近又逢王師驅趕東夷人,四處封林,館中實在拿不出更好的食物了。
驅趕東夷人?我愣了愣,看向姬輿。
他看看我,沒說什麼,點頭讓館人退下,繼而,拿起梜從豆中夾了幾片筍乾放到我的