第21頁 (第1/2頁)
蘇菲提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
黛安娜的第一次公開演講也是在這次威爾斯訪問中,在加得夫市政廳舉行的授予她為&ldo;榮譽市民&rdo;稱號的儀式上致答謝辭,還要使用一部分威爾斯語,查爾斯也為之捏把汗。黛安娜鎮定自若地完成了這次儀式後,她又沮喪地發現了王室一條不成文的規矩‐‐‐無論你多麼努力,做得多麼好,你永遠別想從你的丈夫或王室及朝臣那裡聽到半句誇獎的話。而處在她這樣初來乍到、孤獨的位置上,哪怕有一點點讚揚,都會使她心滿意足,增加自信心。
曾經有人把情侶夫妻間給予愛和索求愛的關係比喻成魚和水的關係,那麼黛安娜是一條完全遊錯了地方的魚。從小的生活經歷,使她成為一條大鯨魚,她需要寬廣的溫柔的海自由自在地遊曳,被愛與友善的氛圍包裹著,她本真的生命才會自由快樂地舒展開來。這恰恰是她十八九歲時的快樂時光。但不幸的是她遊進了王室,成為了王妃,王室需要的只是一尾美麗多姿的小金魚,給予她的也只是一方華麗的、精緻的、透明的水晶魚缸,囚禁住了她的生活。而查爾斯,他最初對黛安娜的愛如果還算是一個小水潭的話,那麼他後來乾脆成為了一片乾燥的沙漠,一方冷酷的堅冰。一方面是求助的呼喊,另一方面是無動於衷的冷漠。還有什麼比這更讓人難心忍受的呢?
剛過聖誕節,黛安娜懷孕已經3個月了。妊娠反應仍然很強烈,尤其是清晨,嘔吐不止。加上卡米拉的陰影籠罩,使她心境更糟,無精打採,但還在拼命地使自己適應新的地位和剛剛建立起來的家庭。親王卻好像不能在她最需要幫助的時刻來理解她、安撫她,這使得他們之間的關係迅速疏遠。
從桑德林漢姆莊園他們夫婦的套間裡,不時傳出一聲高過一聲的爭吵,夾雜著女性神經質的嗚咽聲。
公道地說,當時的查爾斯也並非成心忽視黛安娜,他生於王室,長於王室,早已與這個制度融為一體,他無法理解黛安娜的困擾與彷徨,受不了她的情緒和沒完沒了的爭取家人支援的要求。
但是對於黛安娜來說,從一個平凡普通的女孩,成為了威爾斯王妃,又要當母親,還不時成為鎂光燈下的漂亮玩偶。適應這麼多新角色,她確實需要別人的幫助。她把查爾斯當做救命稻草。為了得到丈夫的幫助,她真是&ldo;軟硬兼施&rdo;:先是好言相勸,繼而苦苦哀求,直到最後不得不激烈爭吵,但一切努力都無濟於事。她無技可施,查爾斯的冷漠如同岩石。
1982年1月的一天,查爾斯不顧黛安娜的竭力反對,繼續他外出騎馬的計劃。爭吵著,她只好以死要挾。但查爾斯指責她虛張聲勢,無理取鬧,繼續打點行裝去桑德林漢姆莊園騎馬。
她一氣之下,從樓梯上滾了下來。
王太后和另外幾個人聞聲趕到現場,被眼前的情景嚇得渾身顫抖。一位當地的醫生被立即召來,與此同時,黛安娜的婦科醫生喬治&iddot;平克也接電火速從倫敦趕來為她檢查。值得慶幸的是,黛安娜只是腹部摔傷,腹中胎兒安然無恙。但是查爾斯照舊去騎馬了。
查爾斯認為黛安娜早該適應他所適應的一切,他從未想過要娶一位成為他的包袱、累贅的黛安娜。
他根本不必探究發脾氣和爭吵背後的根源,對查爾斯來說,症狀就是毛病,眼淚就是麻煩,所以,黛安娜一流淚,查爾斯就逃掉了。
自殺事件只是黛安娜婚姻惡夢的開始。每一次爭吵,都會使他們的感情更疏遠。她的朋友詹姆斯&iddot;吉爾貝認為她的自殺是求助的呼喊,她內心已經徹底絕望了。婚後幾年裡,她曾經幾次試圖自殺,並多次聲稱要自殺。一次是在肯辛頓宮,她用頭猛撞玻璃書櫃。另一次,她用剃鬚刀片割破了自己的手腕。她甚至還用切檸檬的鋸齒刀自殺過。還有一