暈熊哥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

特別宣告一下。

本人的這部作品不僅僅只是一部修仙小說。

還是一部既可以看又可以講的“評書話本”。

什麼是評書話本?

評書話本就是評書表演的底稿,行話叫“道子”。

只要有評書話本,人人都可以講評書。

當然,講得好不好就是另外一回事了。

說書還得有技巧,這和唱歌是一個道理。

同樣一首歌,唱得好就是天籟唱不好就是號喪。

那我為什麼要把這部作品寫成評書話本?

說到這裡。

我不得不給大家簡單普及一下什麼是“評書”。

評書和和相聲一樣,是曲藝的一種,是一門以說為主的傳統表演藝術。

最早叫評話,源於唐宋、盛行於明清,至今仍在廣為流傳。

評書所講的故事一般分為四類。

分別是講經、講史、講鐵騎和講銀字。

解釋一下,這經和史指的是佛經和歷史。

鐵騎和銀字則分別指的是杆棒金鼓之類的戰爭故事,和煙粉靈怪之類的民間怪談。

換句話說,這鐵騎和銀字其實就是古時候的小說。

那麼問題就來了。

既然評書也講小說至今仍在流傳。

那為什麼如今的網路小說沒有一部或是隻有幾部被改編成評書。

大多都是有聲書或有聲劇?

可能有的人就會說了,小說是小說評書是評書。

小說是用來看的,使用的是“閱讀性文學語言”,

要有一定的文學深度才能讓人產生思考、引起共鳴。

評書則是用來聽的,使用的是“講述性文學語言”。

必須要通俗易懂、簡潔明瞭,否則聽眾就會跟不上故事的節奏聽不懂,二者的文學性不同無法共通。

說得沒錯。

要是換在以前,這小說還真是不好改編評書。

因為二者的文學性的確不同。

小說自有小說的魅力,評書自有評書的優點,花開兩朵各表一枝。

可時代不同了。

那些有深度的文學小說固然還是很受歡迎。

但隨著網路的興起和生活節奏的加快,如今最受歡迎的卻是網路小說。

雖然網路小說被許多當代文人鄙視,稱其是無腦的“小白文”。

但我想說的是,這小白文不就是更加通俗易懂的講述性文學語言嗎?

換句話說,這所謂的小白文,不剛好就是評書表演需要的語言嗎?

既然如此,那要把這些網路小說改編成評書豈不是更容易?。

這是不是意味著評書這門已經被列為“非物質文化遺產”的語言藝術又迎來了一個春天?

可惜非也。

隨著再也聽不到幾位評書大家的“下回分解”。

評書這門傳統的藝術已漸漸走向沒落。

大家想想,就連郭老師都跑去說相聲了,這專門說書的人又還能有多少?

開個玩笑。

其實最主要的原因是因為“評書話本”的極度缺乏。

以前的評書或者說傳統評書,之所以數量眾多流傳甚廣還十分經典。

那是因為沒有版權,改的人多說的人也多,自然也就不乏經典。

如今的小說卻因涉及版權不能隨意改編。

而且把一部小說改編成評書並不亞於重寫一部。

所以評書話本才越來越少,評書表演也越來越冷門。

還有就是隨著生活節奏的加快,大家都在用力的活著。

哪還有

武俠修真推薦閱讀 More+
求你,饒本妖一命

求你,饒本妖一命

沈斯人
穿書是件運氣活,有人歡喜有人愁。李扶枝想了三天三夜也沒想明白,為什麼自己會穿成一條狗,還是會化成人形的那種犬妖。變成狗沒什麼,變成犬妖也沒什麼,可是這是一本捉妖的小說啊!“這位爺……求你,饒我一條狗命吧!”</p> 各位書友要是覺得《求你,饒本妖一命》還不錯的話請不要忘記向您QQ群和微博裡的朋友推薦哦!</p> 求你,饒本妖一命:</p>
武俠 連載 11萬字