第53頁 (第1/3頁)
[土]奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你們兩個在幹嗎!&rdo;我扯開喉嚨大叫。
&ldo;奧爾罕要離開房間。&rdo;謝夫蓋說。
&ldo;騙子,&rdo;奧爾罕說,&ldo;謝夫蓋開啟門,我叫他別出去。&rdo;他哭了起來。
&ldo;如果你們不給我在這裡安靜坐好,我把你們兩個都殺了。&rdo;
&ldo;媽媽,別走。&rdo;奧爾罕說。
下樓之後,我包紮好哈莉葉的手指,住了血。聽到說父親不是自然死,她嚇壞了,喃喃背誦起禱告詞祈求安拉的庇佑。她瞪著自己受傷的食指,哭了起來。她對我父親的感情真的深到讓她忍不住哭天抹淚嗎?她上樓去看我父親。
他不在上。&rdo;我說,&ldo;他在後面的房裡。&rdo;
她疑心望著我。然而等她明白我沒有辦法再去多看他一眼時,反而被好奇心吞沒了。她一把抓起油燈,走向房間。她走出我站立的廚房門口,在石板路上向前走了四五步,懷著敬意與關心,慢慢推開房門,藉助手裡的油燈火光,探頭張望那亂七八糟的房間。一開始她沒有看見父親,把燈舉得更高些,試著照亮大房間的每一個角落。
&ldo;啊!&rdo;她尖。她看見被我留在門邊的父親。她僵住了,呆呆地看著我父親。她投在石板路上和馬廄牆壁上的子,一動也不動。這段時間,我也在想像她看見了什麼。當她回來時,並沒有哭。我鬆了一口氣,看到她還保持頭腦清醒,想必能夠清楚地理解我準備告訴她的事。
&ldo;哈莉葉,現在聽我說。&rdo;我邊說邊揮舞著手不自覺握起的魚刀,&ldo;樓上也被亂翻過了,這個卑鄙的惡魔搗毀了所有東西,到處被他弄得滿目瘡痍。他就是在那裡砸爛了我父親的臉和腦袋;他就是在那裡殺了他。我他了下來,以免被孩子們看到,也為了讓你有個心理準備。你們三個離家之後,我也出了門。父親獨自一個人在家。&rdo;
&ldo;我不知道這件事,&rdo;她無禮地說,&ldo;你去哪裡了?&rdo;
我刻意停頓了一會兒,要她謹慎留意。著我說:&ldo;我和黑在一起。我與黑在吊死鬼猶太人的小屋見了面。可是你不準向別人透露半個字,除此之外,你也暫時不準提起我父親被殺的事。&rdo;
&ldo;殺他的人是誰?&rdo;
她是真這麼白痴,還想要向我盤根問底?
&ldo;如果我知道,就不會隱瞞他死亡的事實了。&rdo;我說,&ldo;我不知道,你呢?&rdo;
&ldo;我怎麼可能會知道?&rdo;她說,&ldo;我們現在怎麼辦?&rdo;
&ldo;你要裝出什麼事都沒發生的樣子。&rdo;我說。我突然很想哭,很想號啕大哭,可是努力忍住了。我們都沒有出聲。
好一會兒之後,我說:&ldo;現在別管魚了,弄一點菜給孩子們吃。&rdo;
她難過得哭了起來,我伸手摟住了她,我們緊緊地擁抱在了一起。我忽然感覺自己很愛她,一時間,不只可憐起自己和孩子們,還有我們大家。但我越擁抱著她,心裡的猜疑便越來越濃,如同蠢蟲般焦慮地啃噬著我。你們知道當我父親被殺害時我身在何處。你們知道是我安排哈莉葉和孩子們出門的,你們知道這是我為了達到別的目的而做的,你們也知道其後接連發生的巧合…… 可是哈莉葉知道嗎?她真能瞭解我向她解釋的嗎,她真的會懂嗎?她會白的,並且也會起疑的。我把她抱得更緊了;但我知道在她女奴的心裡,認為我這麼做是為了掩飾自己的詭計。沒過多久,甚至我也覺得自己好像騙了她。