[土]奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

;與剛才那位憂愁新娘採用了同樣的風格‐‐聚集在花園裡,奏一個形狀奇特的烏德琴。我們看見中國的房舍、準備長途遠行的陰鬱篷車隊,以及美得如同陳年綺夢的無垠草原。我們看見用中國風格畫的樹木,盤根錯節,綻放滿樹春花,夜鶯在枝頭踉蹌跳躍,引吭高歌。們看見用呼羅珊風格畫的眾王們,端坐於帳篷內,長篇大論講述詩歌、美酒與佳人。我們看見精美輝煌的花園,還有英俊的貴族,他們前臂上站著雄偉的老鷹,直挺挺地騎著駿馬前去狩獵。接著,彷彿魔鬼融入了書頁當,我們從畫中感覺到了邪惡,但大多數時候仍然是智慧。一位英勇的王子揮舞巨矛砍殺惡龍,細密畫家是否在的動作裡,加入了調的意味?一群窮苦的農人向他們的長老祈求慰藉,畫家是不是對他們的貧苦感到幸災樂禍?對他而言,是描繪兩條交媾中的野狗緊貼不、露出悲傷空洞的眼神有趣呢,還是描繪女人們咧開血盆大口訕笑這兩隻動物時更為有趣而愉快?接著我們看到細密畫家筆下真正的魔鬼:這些畸形的生物,長得很像赫拉特前輩大師和《君王之書》繪者筆下時有所見的邪靈與巨人;不過,充滿譏誚才華的細密畫家卻把它們畫得更為陰邪、殘,而且更具有人形。我們笑著看這些恐怖的魔鬼,儘管身形為人,卻有畸形的身體、分岔的角和貓一樣的細長尾巴。隨著我繼續往下翻,這些濃眉、圓臉、凸眼尖牙、利爪和老頭般皺黑面板的赤裸魔鬼們,開始互相鬥毆扭打、偷竊上等馬匹獻祭他們的邪神,跳躍嬉鬧、亂砍木、擄掠鑾轎裡的公主、捕捉惡龍或是劫掠金銀財寶。我向他們解釋,這本出於眾人之筆的書冊中,所有魔鬼皆由一位名叫西亞赫&iddot;卡勒姆的細密畫家所繪,這位畫家同時也畫了許多剃了光頭、衣衫襤褸、身纏鐵鏈、手持柺杖的海達裡耶苦行僧。奧斯曼大師要我逐一形容彼此的相似之處,並仔細地聽我講。

&ldo;剪開馬的鼻孔讓它們呼吸順暢,耐得住長途跋涉,是蒙古人幾百年來的傳統。&rdo;聽完後他說,&ldo;旭烈兀大汗的軍,便是以馬匹征服全阿拉伯、波斯和中國。他們進入巴格達,燒殺擄掠,把所有書籍拋入底格里斯河。當時的書法家,日後的繪畫家伊本&iddot;沙奇爾逃離了城市和殺戮,然而,他沒有跟隨眾人逃往南方,反而沿著蒙古騎兵前來的道路,朝北方走去。當時,由於《古蘭經》禁止,沒有人製作插畫,畫家更是不受重視。如今我們的職業備受尊崇,其中最偉大的秘訣要歸功於伊本&iddot;沙奇爾,所有細密畫家大師及守護聖人:他創造了從宣禮塔俯瞰大地的世界觀,堅持以一條時而可見時而不可見的地平線為基準,並透過中國人觀察萬物的方式,用蜿蜒、鮮活、樂觀的色彩描繪一切,從天上的飛雲至地上的爬蟲。我聽說,在那段傳奇的旅途中,為了驅策自己繼續北行,進入蒙古部族的中心地區,他特別研究了馬的鼻子。不畏風雪、不屈不撓地步行涉了一年後,他終於來到了撒爾罕,然而,就我所見所知,他在那裡畫的馬匹卻都沒有裂鼻。對他來說,完美的夢幻良駒並非成年後才認識的結實、強壯、勝利的蒙古馬,而是快樂少年時熟知的優雅阿拉伯馬,如今他悲傷地將之遺留在了身後。這就是為什麼,姨父書中的怪異馬鼻,既沒有讓我聯想到蒙古馬,也沒有讓我聯想到由蒙古傳遍呼羅珊與撒馬爾罕的剪鼻習俗。&rdo;

奧斯曼大師講述時,時而看著書本,時而又看著我們,彷彿只看得見自己心靈所召喚的景象。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px

科幻靈異推薦閱讀 More+
山野詭聞筆記

山野詭聞筆記

吳大膽
山村鄉野,詭事異聞。撈屍、上身、喝符水、扎紙人、五仙廟、問米過陰、陰山走蛟……我行走在人群和俗世之外,經歷一件件常人難以窺見的隱秘詭異之事!現在,講給你聽。...
科幻 連載 188萬字