第13頁 (第1/2頁)
[美]喬治·S·巴頓提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
三十輛汽車。
威廉斯上校1把檢閱場安排得極為出色。乘員們帶
著隨身武器,全體立正地站在車上,所有武器的彈藥都
排放在車的前面。
我們到達了檢閱場後,我給國王開來了我的指揮
車,時間一到,樂隊奏響了三國國歌,然後我扶著國王
坐進指揮車。他暗示我同他一起乘坐。曾告訴過我說沒
有一個外國人曾同陛下一起乘車的諾蓋將軍提出了抗
議。國王回答說,那是他自己的事,我應該同他一起乘
車。我便登上了汽車,站在他的右邊。接著,他請諾蓋
將軍上了車,站在左邊。王儲則站在前面,扶著欄杆。據
說,外國人同國王一起乘車,這在歷史上還是第一次。
我們緩緩從每一輛車前開過,我直接用法語與國王
交談,盡我所能地作了詳盡的講解。國王的法語比我說
得好。當我們駛到洗衣車前面時,我記不起這個法文詞,
我說:&ldo;我記不起它的法文名字。&rdo;他用極為純正的英語
說:&ldo;你指的是洗衣車吧&rdo;,從而戳穿了他不會說英語的
假象。
我們從檢閱場開到機場,比姆上校2在那裡整整齊
1j&iddot;j&iddot;b&iddot;威廉斯是西部特遣部隊炮兵司令。‐‐原注。
2康農將軍的參謀r&iddot;比姆上校。‐‐原注。
36
齊地排列了各種型號的飛機。國王饒有興趣地視察了這
些飛機,王儲爬進每架飛機座艙,還進行了駕駛操作。
我們又從機場駛到港口,從一個碼頭駛往另一個碼
頭,然後,霍爾將軍領著國王和這一行人中的高階成員,
其中也包括那12位使徒,來到&ldo;大馬車匠&rdo;號驅逐艦上。
他們在艦上作了一次戰位操練。
這12位使徒的年紀大都90多歲,因此爬不上這些
舷梯。我留下來陪同他們。我們已很親熱,相互說著笑
話,有人說阿拉伯人缺乏幽默感,這是荒謬的。
我們把國王送回王宮,重新走進接見廳。一走進接
見廳,我就得使用法語對宮廷大臣說話,而宮廷大臣又
用阿拉伯語同國王說,以此類推。然後,國王高興地微
笑著建議說,如果我在第二天即13日能同他一起吃早飯
的話,他將感到十分榮幸。我回答說,我很高興去,並
問他我能否把克拉克將軍1也帶上。然後我們回去了。
晚飯後不久,宮廷大臣前來拜訪我。他說克拉克將
軍不能去。我感到很不安,便主動說我自己也不去。但
是克拉克要我去。幸運的是,我今天發現,他們不想邀
請克拉克的原因是他們覺得克拉克的職位太高,不能這
樣隨隨便便地邀請。瞭解到這一點,我感到很高興。
1即剛編入現役的第5集團軍司令w&iddot;克拉克少將。‐‐原注。
37
在1時30分我們到達王宮,在宮外受到一個法國海
軍陸戰營的迎接,在宮內則受到兩支樂隊和一個黑人禁
衛連的迎接。
我被單獨帶進接見廳。開始時我按照通常的那種煩
瑣方式同國王說話,但國王立即中斷