第38頁 (第1/2頁)
[法]莫里斯·勒布朗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
又是一陣沉寂。
暫時的月光使我看見馬西涅克,河水已浸過他的肩膀。
&ldo;我再沒有什麼話對你說了,&rdo;韋勒莫說,&ldo;讓我們下結論吧。你拒絕麼?&rdo;
他等了一會兒又說:
&ldo;既然如此,既然你拒絕,我不再堅持。有什麼用呢?是你安排了自己的命運,選擇了最後的跳水。永別了,老朋友,為了你,我要去喝一杯酒和抽一下菸鬥。&rdo;
他俯身向著受害人,繼續說:
&ldo;但是應預知一切。要是你偶然改變主意‐‐誰知道,也許最後一刻有一個靈感‐‐你只要輕輕地呼喚我……瞧,我稍為鬆開塞在你嘴裡的東西……永別了,泰奧多爾。&rdo;
韋勒莫將小船靠岸,低聲地說:
&ldo;倒黴的行業!這畜生真夠笨!&rdo;
他按照所定的計劃,把桌子和椅子挪到靠近岸邊的地方,重新坐下來,斟了一杯酒,又點燃菸鬥。他又說:
&ldo;馬西涅克,祝你健康!按照現在的情況,我看二十分鐘後就輪到你喝一杯了。不要忘記你可以呼喚我。我豎著耳朵,老朋友。&rdo;
月亮被厚厚的雲層籠罩住,岸上變得那麼黑暗,我幾乎分辨不出韋勒莫的身影。我相信這無情的鬥爭會以彼此讓步了結,或韋勒莫退讓或馬西涅克說話。但十或十五分鐘過去了,時間似乎很長。韋勒莫平靜地抽菸,馬西涅克發出幾聲呻吟但沒有呼喚。五分鐘又過去了。韋勒莫忽然怒氣沖沖地站起來:
&ldo;愚蠢的傢伙,不要呻吟。我等夠了。你願意說麼?不願?死屍,那就死去吧。&rdo;
我聽見他咬著牙說:
&ldo;也許我取得另一個人的同意更好些……&rdo;
他想說的是什麼?另一個人,就是我麼?
他朝左邊走去,這就是說是走向正面入口處。
一聲叫喊傳來,接著我這兒就再聽不見什麼聲音了。
發生了什麼事?韋勒莫在黑暗中碰上了牆臂或開啟的百葉窗麼?
從我所在的位置,我看不見他。桌子和椅子出現在陰影中。此外就是一片黑暗,從中傳來馬西涅克低弱的呻吟聲。
&ldo;韋勒莫要來了,&rdo;我在想,&ldo;再過幾秒鐘,他將會在這裡……&rdo;
對他到來的原因,正如綁架我的原因,我都不瞭解。他是否相信我知道公式,而我沒有揭發馬西涅克是由於他和我之間達成了協議?在這種情況下,他是否想對我用對他舊日同謀的同樣的方法迫使我說話?或者是,在我們兩人之間,關係到貝朗熱爾,我們兩人都愛上了貝朗熱爾?奇怪的是,韋勒莫甚至沒有和馬西涅克談到她。這許多問題,他將會對我作出回答。
&ldo;要是他來的話……&rdo;我在想。
但是他並沒有來,房子裡沒有一點聲音。他在幹什麼?我長久靠著那個他進來時必經的門,我耳朵貼在門扇上,準備好自衛,雖然我沒有武器。
他沒有來。
我回到窗旁,那裡也沒有一點聲音。
這沉寂真可怕,它似乎在河上,在一切空間裡擴大伸延,但這沉寂卻沒有幹擾馬西涅克垂死的喘息。
我徒然強迫自己用眼睛去觀看。河水黑沉沉的,什麼也看不見。
我再看不見馬西涅克,也聽不見他的聲音了。
我再也看不見