第129頁 (第2/3頁)
童歸寧/Rizzle提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
磨領地居民的要求更高。&rdo;
她對著他所描繪的享樂前景咯咯直笑:&ldo;解釋一下&l;墮落的慾望&r;。&rdo;
這花了德拉科一點時間舉個恰當的例子:&ldo;你記得我在上週遇襲的時候詢問過的阿拉米斯的畫像嗎?&rdo;
赫敏哼了聲,記起那個朝她拋媚眼的老頭:&ldo;我怎麼會忘呢?&rdo;
&ldo;好吧,據說老阿拉米斯每週晚上都要找女人……&rdo;
咯咯的笑聲立刻變作大笑。
&ldo;每逢週四,他就會派人去村裡。如果那裡找不到合適的姑娘,他就會讓人從倫敦送一個過來。&rdo;
赫敏剋制住自己:&ldo;拜託了,告訴我哪裡有本自傳供我閱讀,馬爾福家族聽起來更加有趣了。&rdo;
&ldo;馬爾福之名並不總是關聯著黑暗,我們有很多彩的、幾乎是絢爛的歷史。當然直到我的父親為止,盧修斯帶回了前所未有的黑暗。&rdo;
&ldo;你覺得他在哪兒?我的意思是你父親。&rdo;赫敏問。
&ldo;如果我要打賭,我會說他正在和斯內普碰面的路上,如果他們還沒遇上的話。&rdo;德拉科的語氣帶著很有把握的消遣。
&ldo;你覺得你以後會再見到他們中的某個人嗎?&rdo;
他點點頭:&ldo;當然了,在此期間,我要接手全部事務。潘西在我離開的時候做得很棒,也許現在是時候讓馬爾福的繼承人投入更多的精力去管理他的財產,我必須再一次認識我的家園。也許在我忙著做這些的時候,你能夠瞭解我……&rdo;
他幾乎是害怕的,她在他懷裡轉身與他面對:&ldo;我真的瞭解你,我足夠明白自己愛你。&rdo;
赫敏感覺到德拉科為此宣言輕微顫抖,他推開她斗篷的兜帽,這樣他就能看著她的臉:&ldo;我永不會厭倦聽到你說這句話。&rdo;
&ldo;那麼我會記得每天對你說。&rdo;
在不遠的將來別處的某地……
也許一個年輕的扒手會覺得,戴著稻糙軟帽的高個子男人是個很簡單的目標。他看起來就像那些不自量力的脫離大部隊的觀光客,只帶著一本嶄新的lonely pla指南。卡其色寬鬆長褲上到處都是口袋,但扒手最關心的那個位於右前方。那個口袋很深,而且迷人地張著口。
他的錢包可能就在那個口袋裡,也可能是一把旅館鑰匙。
小偷跟著男人穿過集市,這是個禮拜天,市場裡熱鬧非凡。這裡曾是一個空曠的廣場,其後jeaa el fnaa(譯者註:摩洛哥馬拉喀什的一個著名集市)因為成百上千的各色小攤變成了無數的縱橫巷道。你可以在馬拉喀什買到任何東西,只要你知道去哪兒買。
即使人潮洶湧,男人也迅速穿過,也許這只是為了甩開小偷,就如他在人群中穿梭一樣嫻熟,扒手在落後目標兩三步遠的地方,已經上氣不接下氣。
扒手緊盯著自己的獎勵,那個寬鬆的口袋,其中的物品是他希冀可以歡度過一個禮拜的財物。
附近起了騷亂,兩個小販吵了起來,拿各色侮辱互相謾罵。一群人停下開始看戲,這無關一個人能多麼靈巧地混入人群,只是因為直到人群散去都沒辦法突破這段瓶頸。
現在就是他的機會了,小偷從後面接近,朝前伸出手,老練的手指在沒有特別觸碰任何東西的情況下靈巧地滑入那個口袋。還沒成功,口袋裡沒有錢包。他的拇指和食指圈住了一條細長的…&h