津鴻一瞥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“而袁先生說出這句金句之時,正是他因為觸犯禁酒令被捕又被釋放的當天。他用這句短語不但表白了自己無辜入獄的憤懣之情,同時又十分隱晦地批評了美利堅司法當局的顢頇之舉。這樣的借事抒情堪稱是妙到毫巔。”
“袁燕倏先生不是歷史上唯一一位能用多種語言寫作的作家,但他是唯一一位多種語言作品都被奉為經典的語言奇才。他也是目前為止唯一一位憑藉英漢兩種語言的文學作品被授予兩次諾貝爾文學獎的獲獎者。”
“有人曾經問他如何才能熟練應用多種語言,他的回答十分風趣,大致的意思是要學好這些語言,就要多和這些語言的異性使用者進行緊密的交流。”
——節選自《跟著袁大師學外語》
第七十七章 一日囚 下
本章副標題:到底誰是未來人?
………………
“袁先生,你還有什麼想對美國人民說的嗎?”
提這個問題的正是艾瑪…普利策小姐,看來還是這位“女祭司”瞭解“愚者”,索性丟了一個直球給我們的袁大師。
可惜的是,袁燕倏這次不太方便來個全壘打了。得罪未來的美帝大統領問題還不是很大,得罪現任的美帝國務卿那問題就大了。
“哦,我當然是有的。”袁大師展顏一笑道,“昨天晚上我在牢房裡面寫了一篇小說,希望大家會喜歡……”
“《一日囚》是袁燕倏先生在1921年3月7日在《世界報》發表的一篇短篇科幻小說,據作者本人說他從構思到完成不過用了一夜的時間,而那一夜他就是在邁爾堡警察局的牢房中度過的。這篇小說中主人公y先生因某種罪行被處以時間刑罰。懲罰的方式即是永遠的停留在1921年3月6日這天。而這一天正是袁先生因為觸犯禁酒令被捕的那一天。”
“《交叉小徑的花園》是豪爾赫…路易斯…博爾赫斯在四十年代創作的一部帶有科幻色彩的小說,主人公是一箇中國人。它講述了一戰期間在英國為德國當間諜的主人公餘準在同伴被捕、自己被追殺的情況下,為了把重要情報告知德國上司,而不惜殺死漢學家艾伯特的經過。故事的講述又以餘準被捕後獄**詞的方式展開,且以歐洲戰爭史上的一個重大事件的推遲為切入點,堪稱巧妙。”
“這兩本小說的共同點就是都以時間作為主題,其中心思想也有相似之處,那就是:時間和空間都是不可窮盡的,時間和空間都是無限的,好像宙斯手中不斷增殖的王者金環。世界是一團混亂,時間是迴圈交叉的,空間是同時並存的,充滿著無窮無盡的偶然性和可能性。人生活在世界上,就像走進了囚牢或者迷宮,既喪失了目的,也找不到出路。”
“時間也許是不可逾越的囚牢,也許是交叉小徑的花園。”
“袁燕倏和博爾赫斯從1921年起就成為筆友,按照博爾赫斯的說法,袁先生是他的文學藝術領路人,還是他文學創作的‘伯樂’。雖然兩人只相差五歲,但是博爾赫斯一直把袁燕倏先生當成自己的老師。而《交叉小徑的花園》也是他指名獻給袁先生的。”
“博爾赫斯曾經說過,在世界中,時間是最終支配一切的神明。而時間的流逝便成為死亡的同義詞。其實不是時間在流逝,時間只是我們自身消失所帶來的幻覺。時間從過去、現在、未來的單維度流向,使時間成了不能兩次踏人的河流。我們時刻在改變,我們時刻在向前投出自己,像投擲一塊石頭,再走到石頭落地之處。那麼,反抗時間的暴政,也許是所有偉大靈魂的內在企圖和渴望。”
“最早扛起反抗時間暴政旗幟的正是袁燕倏先生,他在《一日囚》之中第一次描繪了一個非線性時間的世界。當然,他自己也承認這篇小說有一些邏輯硬傷,不過袁先生在此基礎上提出了一個‘平行宇宙理