第18部分 (第3/5頁)
幽雨提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“這麼說吧……”他迅速瞟了柯里斯托佛羅一眼,說,“我並非真的……”他聳聳肩,住口不說;顯然柯里斯托佛羅曾要求他忍讓我。
於是又陷入了沉靜。我看著我的丈夫,他看著我;我朝他微笑,但他沒有回報我以微笑。
“托馬索剛剛說到他們在清理各個修道院,”他溫和地說,“他們把他認為不莊重的藝術品挪走,還清除了各種多餘的裝飾品和祭服。”
“梅第奇家族的藝術收藏品呢?”我說,“他不會連這些都毀掉吧?”
“不會,他似乎更願意將它們拍賣出去。”
“然後把每個競投的人列進名單,”我尖刻地說,“你得控制住自己,別想獲得更多的寶貝,柯里斯托佛羅,要不我們會被盯上的。”
他輕輕點頭,對我聰明的推斷表示同意。我得意地瞟了一眼托馬索。
《維納斯的誕生》第二十六章(3)
我繼續說,“我聽說盧卡加入了上帝的鬥士行列。希望你和他不會成為敵人。”
“盧卡?不,他只是喜歡戰鬥。這是他的樂趣所在。”
“好吧,我們各得其所。”我停了一下,說,“媽媽說你沒有在家裡待過。”這次我停得更久一些,接著問,“她知道你在幹什麼,是嗎?”
他警惕地抬起頭,“不。你怎麼這麼說?”
“因為她給我這樣的感覺。也許盧卡會覺得有必要把你的行為供出來。”
“我告訴你,他不會出賣我。”他情緒激動地說,“再說,他也是一知半解。”
然而我會出賣你,我想。我們之間的火氣越來越大,我甚至能感到它從喉嚨裡噴出來。我看到在屋子的另一邊,我的丈夫(我們的丈夫)變得焦躁起來。托馬索又看了他一眼,這次他的眼光慵懶,透露著默契、甜蜜和慾望。當我在哄著姐姐的孩子、整理她的襁褓的時候,他們彼此在擁抱,我不在家給他們帶來了值得慶祝的方便。現在,這裡也許是我的家庭,但這一刻我就像個第三者。這讓我覺得心如刀絞。
“原來如此。你生來靈魂純潔,準備投奔上帝;然後你這個可惡的妹妹出世了,使你覺得羞恥,因為你無論學什麼都比不上她;於是你轉而討厭所有女人。她就這樣把你送上了成為一個雞姦者的道路。”
()免費TXT小說下載
“亞歷山德拉。”柯里斯托佛羅在我身後,聲音很細微,我幾乎聽不到他在說什麼。
“我告訴你,她這是在胡說八道。”托馬索痛苦地說,“她從不原諒別人的錯誤。”
我搖搖頭。“哦,我認為你比我更加心胸狹隘,先生。”我越來越無法控制自己,尖酸地說,“你知道我們,柯里斯托佛羅和我怎麼談起你的嗎?難道他沒有告訴你嗎?實際上我們經常談起你,談起你的英俊,也談起你的愚蠢。”
我丈夫從椅子上站起來。“亞歷山德拉。”他說,這次口氣變得嚴厲了。
但我無法停下來,我轉向他說:“當然,我們用不著那麼直白地說,是嗎,柯里斯托佛羅?不過每當我讓你發笑,用的是某些睿言慧語,或者對藝術品獨到的觀察,而非愚蠢的挑逗或者雙眼放電……每當我看到你的眼睛因為我們的對話放光,你就不會再想著他的身體……我就會認為我獲勝了。如果不是為上帝,至少也是為人類獲得了勝利。”
他們帶著憐憫和輕蔑,看著我,突然間,我的魯莽、我的勇氣、我那畸形的自信統統都消失了;現在我意識到它們從我自己造成的傷口中汩汩流失了。他們的恥辱怎麼會變成我的呢?
我顫抖著從椅子上站起來。我丈夫的眼神很冷漠,我驀然發現,他看起來蒼老了很多,或者那只是因為和托馬索的早熟相比出來的。
“對不起,