標點提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
的時候,你也會為這件事受到懲罰的。只要你願意,你就儘管笑好啦!”
“不,我的好堂妹,”丹尼爾爵士略微有些嚴肅地答道,“不要以為我是在取笑你,我不過是像親戚朋友之間那樣,隨便說說笑話罷了。我是非常疼你的,而且正打算替你攀一門能得到一千英鎊的高親呢。以前由於受形勢所迫,我的確對你很粗暴。但是從今往後,我一定會毫不吝惜地供養你、盡心盡力地侍候你。我發誓,你一定會成為謝爾頓太太的,我是說謝爾頓夫人,因為那小夥子看來還蠻有出息、蠻勇敢的。別說話!你對善意的笑總不會感到害羞吧,它能消解憂愁呢,況且,好堂妹,愛笑的人並不都是壞蛋。老闆,快給我的堂妹約翰少爺拿飯來。小甜心,坐下來吃飯吧!”
“不,”約翰少爺說道,“我決不吃麵包。既然你逼著我犯下這種女扮男裝的罪過,那麼為了保持我的靈魂純潔,我決定絕食。老闆,請你給我拿一杯白開水來好了。真的,我非常感謝你。”
“去你的!你以後做一臺彌撒就行了!”騎士大聲說道,“我敢發誓,你會得到寬恕的!你就放心吃吧!”
可是那小夥子非常倔強,怎麼也不肯吃東西。他喝完了一杯水之後,便又緊緊地裹上披風,悶悶不樂地獨自一個人蹲到遠遠的角落裡去了。
大約過了一兩個小時之後,村子裡突然傳來駐守的哨兵的吆喝聲、兵器碰得“丁丁當當”的聲音以及“嘚嘚”的馬蹄聲,不一會兒,一隊士兵來到了客棧門口。只見渾身是泥的理查德·謝爾頓出現在丹尼爾爵士的房門口。
“丹尼爾爵士!”他說道。
“哎呀!是迪克·謝爾頓!”丹尼爾爵士大聲喊道。一聽到迪克的名字,坐在角落裡的那個小夥子馬上好奇地瞥了他一眼,丹尼爾爵士便問,“貝內特·哈奇怎麼樣了?”
“丹尼爾爵士,我這裡有一封奧利弗爵士寫的信,所有的事情在信上都寫得明明白白。”理查德邊說邊將牧師寫的信呈遞給了丹尼爾爵士。接著,他繼續說道,“還有,您最好全速趕往萊辛漢姆去,因為我們在到這兒來的路上,遇到了一個騎著快馬趕來送信的人,據他說,萊辛漢姆的長官遭到了慘敗,處境十分危險,急需您前去助他一臂之力。”
“你說什麼?遭到了慘敗?”丹尼爾爵士說道,“不,理查德,我們最好還是按兵不動,要知道,在英格蘭這塊土地上,馬騎得越慢的人反而越穩妥。人們雖然說,拖拖拉拉會招致危險,但是反而是欲速則不達。可要記住這一點啊,迪克。好了,讓我首先看看你到底牽來了些什麼牛。塞爾登,拿上門邊的火把!”
說著,丹尼爾爵士大步走到街上,藉著火光,他看了看那些新來計程車兵。雖然,丹尼爾爵士既不是一個受人歡迎的好鄰居,也不是一個頗得人心的好主子,但是,作為打仗的指揮官,他的戰旗後面的那些騎兵卻十分愛戴他。他的勇猛,他那眾所周知的膽量,他為士兵們著想的深謀遠慮,甚至連他那毫不遮攔的嘲弄,都是那些身著披甲、頭戴輕盔的勇士們所喜愛的。
“不,我的老天!”他大聲嚷著,“這都是些什麼可憐兮兮的狗啊!這些傢伙有的彎得像張弓,有的則瘦得像支矛。朋友們,你們可要到前線去衝鋒陷陣的呀,朋友們,你們我倒可以原諒。但是,看看騎在那匹花斑馬上的那個鄉巴佬是什麼傢伙呀!騎在一頭老母豬上的兩歲的小羊羔都比他看上去更像個士兵!啊哈!克利普斯比,你也來啦?老耗子?像你這樣的傢伙要是死了,我倒高興得很呢!你看你穿著畫了牛眼睛的外套開到前線,那可是弓箭手最好的靶子呀!小子,這次可要給我帶路呀!”
“丹尼爾爵士,什麼路我都給你帶,就是不帶今天倒向這邊,明天又倒向那邊的搖擺不定的路。”克利普斯比斬釘截鐵地回答道。
丹尼爾