標點提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

調轉馬頭,把側翼改做前鋒,像一條突如其來的毒蛇似的,迅捷地衝向早已被毀壞了的防禦工事。

衝在最前面的兩個騎兵,一個連人帶馬倒了下去,被踐踏在同伴們的鐵蹄下,而另一個則敏捷地跳上壁壘,一槍戳死一個射手,幾乎與此同時,他自己也被拖下了馬鞍,他的馬也跟他一起斃命了。

緊接而來的沉重而猛烈的打擊,把守衛計程車兵們給衝散了。騎兵們踐踏著同伴的屍體,拼命向前進攻,他們衝過了迪克殘缺的防線,像決了堤的洪水一般,洶湧地沿著小街猛衝了進來。

可是這場戰爭還沒有結束。迪克和幾個殘存計程車兵仍然站在狹窄的街口,像伐木工似的不斷地向敵人揮動著彎刀;而小街口上,陣亡兵士的屍體和那些被戳穿了肚皮、正在垂死掙扎的戰馬已經堆成了第二道比第一道更高、更難逾越的壁壘。

其餘的騎兵由於難以逾越這道新的防線,只好向後退卻。駐守在房子裡面計程車兵見此情形,馬上從視窗裡射出密密麻麻的箭矢,一剎那,騎兵們的退卻幾乎變成了沒命的逃竄。

幾乎在這同一時刻,那些越過了障礙物、深深地攻入了街道的騎兵,在切克爾酒店門前,與英勇頑強的駝背以及約克黨的全部援軍進行了激戰,可那些騎兵卻被打得潰不成軍,嚇得紛紛往後撤。

迪克和他計程車兵們立刻轉身還擊,援兵不斷地從房子裡擁出來,於是敗兵們迎面又受到了密集的弓箭的射擊,而後面又有格洛斯待的騎兵追來,因而眨眼間,整條街上蘭開斯特黨人全都死光了。

這時,迪克才舉起沾滿了鮮血的刀,命令兵士們一起歡呼。

正在這時,格洛斯特跳下馬背,視察防線來了:他的臉蒼白得像一張紙,他的眼睛卻像奇異的寶石,熠熠發光。由於戰鬥勝利的喜悅,他說話的聲音顯得有些嘶啞,並有些急促。他細細地察看著壁壘,此刻不論是敵人還是自己人,走近壁壘都得十分小心,因為那裡的馬匹正在死亡中痛苦地掙扎著,格洛斯特一看到那堆積如山的屍體,撇著嘴角笑了一笑。

“把那些馬殺死,”他說,“它們已經不行了。理查德·謝爾頓,”他又添上了一句,“我對你很滿意,跪下!”

這時,蘭開斯特黨人已經將他們的弓箭手集合好了,從街口那邊向這裡猛烈地射擊著。可是公爵毫不理會這些,而是從容地抽出寶劍,就地冊封理查德為騎士。

“現在,理查德騎士,”他繼續說,“如果你看到了賴辛漢姆伯爵,馬上給我送個信。哪怕你身邊只剩下一個人了,也得叫他立刻向我報告。我寧可丟掉這塊地方,也不願意失去與他作戰的機會。你們全給我聽好了,”他提高了嗓音,補充道,“如果賴辛漢姆伯爵讓別人殺死了,我就認為我們並沒有取得勝利,而是失敗了。”

“公爵大人,”這時,公爵手下的一個侍從說道,“閣下的貴體毫無必要地在外面暴露了這麼久,難道還不夠?我們待在這兒沒什麼事了吧?”

“凱茨比,”公爵問答說,“戰場可不在別處,就在這兒呢。其餘的地方不過是小衝突而已,我們一定要把這裡給拿下來。說到暴露在外面,如果你是一個醜陋的駝背,一到街上,就有一大群孩子在你的背後笑話你,那你一定會覺得你的身體並不可貴,只要你能夠獲得一小時的榮耀,哪怕讓你付出整個生命你都會樂意。得啦,如果你不反對,讓我們視察別的陣地去。理查德爵士,你仍舊要守住這條鮮血淹至腳踝的街口。你非常可靠,可是理查德爵士,你要注意,你的任務還沒有完成,最糟糕的情況還沒來呢,千萬別睡著啊!”

他說著,走到小謝爾頓跟前,堅定地凝視著他的眼睛,用雙手握住了對方的兩隻手,用力地捏了一下,差一點沒把血給捏出來。迪克在他的面前愣住了,他從公爵的眼睛裡看到了近乎瘋狂的

遊戲競技推薦閱讀 More+
紅叛軍

紅叛軍

閃啊閃
遊戲 完結 437萬字
恥辱者手記

恥辱者手記

嘟嘟
遊戲 完結 7萬字
鬼眼之天才商女

鬼眼之天才商女

冰點沸點
遊戲 完結 59萬字
老婆是禍水

老婆是禍水

卡車
遊戲 完結 7萬字
奴婢飛上天

奴婢飛上天

辯論
遊戲 完結 9萬字
人妻 之 女同事篇 1…7 全文

人妻 之 女同事篇 1…7 全文

一米八
遊戲 完結 1萬字