一半兒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

個洞,最好是一個大大的地道,這樣他便不會注意到四周的眼光了,他氣急地說道:“你!你們!你們……”

希勒很善解人意地打斷他的話:“什麼?您是不是對我們正在討論的問題很感興趣?你感興趣你就說嘛,你不說我們怎麼知道你在感興趣呢?即使你對我們討論的哲學萬分地感興趣,但是你不說我們終究是不會知道的啦,知道了嗎?以後有什麼事情或是問題一定要大膽地說,別像一個‘害羞的蜜蜂’一樣。知道了嗎?”

“害羞的蜜蜂”,典出自神語版的《諸神之黃昏…七方福音》,其中愛神丘位元對戰神泰坦爾叫道:“you are a shy bee!shy bee!”這個“shy bee”經過歷代文學家的推測,應該是一句問候語,再聯絡愛神與戰神的關係,學者們推測,這個“shy bee”不是一個褒義詞,所以按照字面理解“shy bee”就是“害羞的蜜蜂”便是一句很有貶義的話,最後發展為一句很看不起人的話或者是罵人的話。

杜魯特何時候聽過這麼罵人不帶髒字的話?希勒的說話和罵人已經深得達卡的精髓,可謂“罵了他他還在感激你呢。”杜魯特用力搖了搖頭:“好!好!別怪我了!既然開始了!那我就不客氣了!我要上了!”

希勒搖了搖頭,輕聲說道:“你要上了?哎,我保證他一會就歹說:‘我要射了!’”

伯爾聽著希勒的話,突然發覺這個好朋友自從認識達卡後,變得越來越厲害了。他不由地笑道:“好啦,希勒,你要是再說,將我們的小王爺給氣瘋了,我們可付不起這個責任……”

杜魯特一聽這話,立刻歇斯底里了:“你!你們!我!我……55555555”哭了……

伯爾傻眼了,希勒傻眼了,首都來的學生們傻眼了,雅克倫人都傻眼了。

伯爾接著語無倫次了:“哭了?怎麼就哭了呢?”天地良心呀!我只是想要好好地比個賽,怎麼就這麼難呢?我說老兄,你心理素質就不能好點嗎?而且我剛才那話真的只是想要安慰安慰他,好和他好好打一場,怎麼……哭了呢?

首都來的那群人中突然冒出一個聲音:“原來如此,我就說嘛,‘青巫’的意思自然就是說這個人很會整人呀,你看看,小王爺都被他整整這樣了。”

接著就是首都人群中的一片贊同聲:“是呀,是呀。”“‘青巫’不就是‘惡魔巫師’的意思嘛。”

聽著這樣的話語,伯爾也快哭了:“什麼嘛,怎麼全曲解了呀?”

希勒早就笑得沒變了……一場決鬥,就這樣,不了了之。

############

正當伯爾和希勒將首都的天之驕子們耍的團團轉時,我們則是很迷茫。

儘管已經聽到有人在叫我們是鄉巴佬,但是我們只能若無其事地向前走著,我感覺現在越來越不是那個事呀。明明我們現在是代表我們學校來這裡交流的,可是這個該死的首都的破學校不來迎接我們也就算了,竟然連地址都不告訴我們。

沒有地址也無所謂,但是竟然連市民們都不知道哪個學校在哪?!光神在上,這到底是怎麼回事?

我們一行人就這樣在大街上走呀走,現在很少有心情去看路邊到底有什麼,最後,彼得忍不住了,他說道:“我說少爺……那個賓格達同學,我們總不能就這樣在大街上瞎逛蕩吧?”

我笑得很苦澀:“那我們怎麼辦?連學校我們都沒找到,我們現在還能幹什麼?難道你的意思是我們去住紅燈區?”

彼得愣了一下:“這個,雖然我很想去……(雅達對著他怒目以示)但是我們當然不可以去呀,少爺更是正人君子,是絕對不會去得……那個,但是我們可以住旅店呀。”

“……”

遊戲競技推薦閱讀 More+
穿越之飼養教主指南

穿越之飼養教主指南

連過十一人
遊戲 完結 33萬字
桃花依舊笑春風(全文)

桃花依舊笑春風(全文)

閻王
遊戲 完結 19萬字
主東京殘響熄滅

主東京殘響熄滅

巴喬的中場
遊戲 完結 7萬字
我到哪裡找,像你那麼好(出書版)

我到哪裡找,像你那麼好(出書版)

月寒
遊戲 完結 19萬字
愛上一個人

愛上一個人

套牢
遊戲 完結 9萬字
高宅盛嫁

高宅盛嫁

老山文學
遊戲 完結 22萬字